kꜣp.w
Main information
• der Verdeckte (Bez. des Krokodils)
german translation
• hidden one (crocodile)
english translation
• substantive
part of speech
• 163470
lemma id
• Wb 5, 105.5-6; FCD 284; vgl. LGG VII, 280
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[9,3]// bss kꜣp,w ḫpr sfꜣ,t
(Aber sobald) das verborgene Krokodil auftaucht, (so) entsteht (auch) die Ablehnung/Vernachlässigung.
IBUBd1VrszQNxUshgRUri40eGnA
sentence id
//[4,11]// bss kꜣp,w ḫpr sfꜣ,t
(Aber sobald) das verborgene Krokodil auftaucht, (so) entsteht (auch) die Ablehnung.
IBUBd6F0Q7AUq0EQuWsXjL53RGc
sentence id
kꜣp.w in following corpora
Best collocation partners
- sfꜣ.t, "Hass" | "hatred (?)"
- bzi̯, "(jmdn.) einführen; eintreten; hervorquellen; hervorquellen lassen; hervorkommen" | ""
- ḫpr (m-sꜣ), "jmd. verfolgen" | ""
Same root as
- skꜣp, "zudecken" | "to cover"
- skp, "durchseihen" | ""
- kꜣp, "Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)" | "censer"
- kꜣp, "räuchern; beräuchern" | "to cense; to fumigate"
- kꜣp, "Räucherwerk" | "incense"
- kꜣp, "Schutzdach" | "shelter"
- kꜣp, "[Haus, in dem Prinzen erzogen werden]" | "royal nursery (institution for schooling elite youths)"
- kꜣp, "Verbandsstoff" | ""
- kꜣp, "bedecken; überdachen; (sich) verbergen" | ""
- kꜣp.j, "Zögling" | ""
- kꜣp.w, "Dach eines Hauses; Deckstein" | "roof; cover; lid"
- kꜣp.w, "[ein Krankheitsdämon]" | "Hidden-one (a demon causing illness)"
- kꜣp.w, "Vogelfänger" | "fowlers"
- kꜣp.w, "[9. Tag des Mondmonats]" | "[9th day of the lunar month]"
- kꜣp.w, "Hitze (als innere Krankheit von Herz und After)" | ""
- kꜣp.t, "Feuerung" | "incense burning"
- kꜣp.t, "Räuchermittel" | "incense"
- kꜣp.t, "Leinenstück (über Topföffnung)" | "linen cover (for a pot) (med.)"
- kꜣp.t, "Gewölbe (des Himmels)" | "covers (of the sky)"
- kꜣpꜣp, "verbergen; bedecken" | "to cover"
- kjp, "[Schlange]" | ""
Written forms
V31A-G1-Q3-Z7-I3: 1 times
𓎢𓄿𓊪𓏲𓆊
Used hieroglyphs
- V31A: 1 times
- G1: 1 times
- Q3: 1 times
- Z7: 1 times
- I3: 1 times
Dates
- MK & SIP: 1 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Bez. des Krokodils]: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber