kꜣp

 Main information

• Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend) german translation
• censer english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 163300 lemma id
• Wb 5, 103.8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[4.1]// k⸢ꜣ⸣p ḥr,j ⸢1⸣ //[4.2]// 〈〈k⸢ꜣ⸣p〉〉 ẖr,j 1 ⸢nḥꜣ⸣ n s[p,t]
Räuchergefäß: 1 Deckel 1 und 1 Topf - er ist uneben am Rand.
bbawarchive:pCairo 602 frame IX (27 A)//pCairo 602 frame IX (27 A): [4.1]
IBUBd4icKAbCQkiqoFNAVsiJktk sentence id
//[Kopfzeile⁝7]// zš⸢n.w⸣ //[Spalte 14.1]// kꜣp,⸢w⸣ //[Spalte 14.2]// 1 //[Spalte 14.4]// Kꜣkꜣj-s⸢nb,w⸣
Lotusblumen(gestaltiges) Räuchergerät - (Ist-Bestand) 1 (Stück) - (aus-/abgegeben an) Kakai-senebu.
bbawarchive:pBM 10735 frame 13 (15+16 A)//pBM 10735 frame 13 (15+16 A): [Kopfzeile⁝7]
IBUBdQ2EnFPEW0kYv90x9WXhWD8 sentence id
//Zl. x+1// kꜣp
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pCairo 602 frame XI (76 N)//pCairo 602 frame XI (76 N): Zl. x+1
IBUBdweopgtTQUmJgL6ErnthDjg sentence id
jsk bꜣ,t m s,t tn rdi̯ jwꜥꜥ n Kꜣ-ṯꜣ(,y) jꜣm ẖꜣwj 4 sp 2 tjḥn //[16,9]// kꜣp.w 2 m-ẖnw bꜣ,t tn
Zunächst (braucht man) ein Opferbrot an diesem Ort der Übergabe des Erbes des 'Männlichen Stieres'; (aus) Jam-Baumholz vier Stäbe(?) (und) zwei Podeste(?), (aus) Fayence zwei Räuchernäpfe in diesem Opferbrot.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [16,8]
IBUBd6zOxcMSZEMWlGTkqgCxmTg sentence id

 kꜣp in following corpora

 Best collocation partners

  1. ẖr.j, "Topf (eines Räuchergerätes)" | ""
  2. ḥr.j, "Deckel (eines Räuchergerätes)" | ""
  3. Kꜣkꜣj-snb.w, "Kakai-senebu" | "Kakai-senebu"

 Same root as

 Written forms

R5-Q3-Z7-W10: 1 times

𓊶𓊪𓏲𓎺


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy