kꜣp
Main information
• Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)
german translation
• censer
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 163300
lemma id
• Wb 5, 103.8
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[4.1]// k⸢ꜣ⸣p ḥr,j ⸢1⸣ //[4.2]// 〈〈k⸢ꜣ⸣p〉〉 ẖr,j 1 ⸢nḥꜣ⸣ n s[p,t]
Räuchergefäß: 1 Deckel 1 und 1 Topf - er ist uneben am Rand.
IBUBd4icKAbCQkiqoFNAVsiJktk
sentence id
//[Kopfzeile⁝7]// zš⸢n.w⸣ //[Spalte 14.1]// kꜣp,⸢w⸣ //[Spalte 14.2]// 1 //[Spalte 14.4]// Kꜣkꜣj-s⸢nb,w⸣
Lotusblumen(gestaltiges) Räuchergerät - (Ist-Bestand) 1 (Stück) - (aus-/abgegeben an) Kakai-senebu.
IBUBdQ2EnFPEW0kYv90x9WXhWD8
sentence id
//Zl. x+1// kꜣp
keine Übersetzung vorhanden
IBUBdweopgtTQUmJgL6ErnthDjg
sentence id
jsk bꜣ,t m s,t tn rdi̯ jwꜥꜥ n Kꜣ-ṯꜣ(,y) jꜣm ẖꜣwj 4 sp 2 tjḥn //[16,9]// kꜣp.w 2 m-ẖnw bꜣ,t tn
Zunächst (braucht man) ein Opferbrot an diesem Ort der Übergabe des Erbes des 'Männlichen Stieres'; (aus) Jam-Baumholz vier Stäbe(?) (und) zwei Podeste(?), (aus) Fayence zwei Räuchernäpfe in diesem Opferbrot.
IBUBd6zOxcMSZEMWlGTkqgCxmTg
sentence id
kꜣp in following corpora
- bbawarchive
- bbawtempelbib
Best collocation partners
- ẖr.j, "Topf (eines Räuchergerätes)" | ""
- ḥr.j, "Deckel (eines Räuchergerätes)" | ""
- Kꜣkꜣj-snb.w, "Kakai-senebu" | "Kakai-senebu"
Same root as
- skꜣp, "zudecken" | "to cover"
- skp, "durchseihen" | ""
- kꜣp, "räuchern; beräuchern" | "to cense; to fumigate"
- kꜣp, "Räucherwerk" | "incense"
- kꜣp, "Schutzdach" | "shelter"
- kꜣp, "[Haus, in dem Prinzen erzogen werden]" | "royal nursery (institution for schooling elite youths)"
- kꜣp, "Verbandsstoff" | ""
- kꜣp, "bedecken; überdachen; (sich) verbergen" | ""
- kꜣp.j, "Zögling" | ""
- kꜣp.w, "Dach eines Hauses; Deckstein" | "roof; cover; lid"
- kꜣp.w, "[ein Krankheitsdämon]" | "Hidden-one (a demon causing illness)"
- kꜣp.w, "Vogelfänger" | "fowlers"
- kꜣp.w, "der Verdeckte (Bez. des Krokodils)" | "hidden one (crocodile)"
- kꜣp.w, "[9. Tag des Mondmonats]" | "[9th day of the lunar month]"
- kꜣp.w, "Hitze (als innere Krankheit von Herz und After)" | ""
- kꜣp.t, "Feuerung" | "incense burning"
- kꜣp.t, "Räuchermittel" | "incense"
- kꜣp.t, "Leinenstück (über Topföffnung)" | "linen cover (for a pot) (med.)"
- kꜣp.t, "Gewölbe (des Himmels)" | "covers (of the sky)"
- kꜣpꜣp, "verbergen; bedecken" | "to cover"
- kjp, "[Schlange]" | ""
Written forms
R5-Q3-Z7-W10: 1 times
𓊶𓊪𓏲𓎺
Used hieroglyphs
- R5: 1 times
- Q3: 1 times
- Z7: 1 times
- W10: 1 times
Dates
- OK & FIP: 4 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend): 3 times
- Räuchergerät: 2 times
Part of speech
- substantive: 5 times
- substantive_masc: 5 times
- st_absolutus: 5 times
- singular: 5 times
- masculine: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber