dwḏw

 Main information

• Mehl german translation
• flour (gen.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 450193 lemma id
• Wb 5, 502.8; Edel, QH II, 1.2., 25 ff.; DrogWb 584 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

tḥwꜣ 1 ḫꜣs,yt 1 njwjw 1 //[38,14]// jnnk 1 dḏw.pl n.w sẖ,t 1
$tḥwꜣ$-Pflanzen: 1, $ḫꜣs.yt$-Pflanzen: 1, Polei-Minze (?): 1, Konyza (?): 1, Schrot (?) der $sẖ.t$-Gerste: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [38,13]
IBUBd2TdzRX7NU79kcmjc8pWKU4 sentence id
//[Sz.8.2.2⁝Dialog-1(1)]// wni̯ ṯn r-zp //[Sz.8.2.2⁝Dialog-1(2)]// ḥḏ,t //[Sz.8.2.2⁝Dialog-1(3)]// sꜣ(r)=(j) d(w)ḏw
Beeile Dich doch, Müllerin, ich möchte das Mehl sieben!
bbawgrabinschriften:westliches Gewände//Szene 8.1-8.6: [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(1)]
IBUBdz3vfu3cdEhQkrDMVpUPcL8 sentence id
dḏw sẖ,t Jpj zꜣ smr-wꜥ,t(j) Sbk-ḥtp jri̯ m pr-ḏ,t=f
Gerstenmehl des "einzigen Königsfreundes", Vorlesepriesters Sebekhotep, des Sohnes der Ipi, gemacht in seinem Privathaushalt
bbawarchive:No. 88/584 (127)//〈TEXT〉: [Tabelle mit folgenden Zahlenwerten]
IBUBd1Umajy7rEiwoBd3TTpaMW0 sentence id
dḏw sẖ,t
Gerstenmehl
bbawarchive:No. 109/364 (403)//〈TEXT〉: [8]
IBUBdy0XTluTcUQlkFAYKrhvCgY sentence id
//2// sẖ,t dḏw
Gerstenmehl
bbawarchive:No. 105/370 (390)//〈TEXT〉: 2
IBUBd1XQcKzaxEUTsfYc8ktlMI0 sentence id

 dwḏw in following corpora

 Best collocation partners

  1. sẖ.t, "[eine Körnerfrucht]" | "[a cereal]"
  2. sꜣr, "(durch)sieben" | "to sieve (?)"
  3. Sbk-ḥtp.w, "Sobek-hetepu" | "Sobek-hetepu"

 Same root as

 Written forms

D46-N26: 1 times

𓂧𓈋


D46-N26-M33: 1 times

𓂧𓈋𓇠


D46-N26-Z7-N33-Z2: 1 times

𓂧𓈋𓏲𓈒𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy