jm.j-rʾ-mnj.ww

 Main information

• Vorsteher der Hirten german translation
• overseer of herdsmen english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450404 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 535 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[B2-1]// (j)m(,j)-rʾ-mnj,ww
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 10473 A (93 B)//pBerlin P 10473 A (93 B): [B2-1]
IBUBdWWJuP9PVEGtiTRuoV6NjD8 sentence id
r tm rḏi̯.t jṯꜣ (j)m(,j)-rʾ-[jḥ,w] nb (j)m(,j).w-rʾ-mnj,w.pl nb mnj,w nb n tꜣ ḥw,t //[59]// Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw Jb-hr,w-m-ꜣbḏ{t}(,w) kꜣ ꜥꜣ šꜣ ꜥnḫ n tꜣ ḥw,t Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw Jb-hr,w-m-Ꜣbḏ{t}(,w) [r] [ḏi̯.t] [m] [šb] n ky rʾ-pw ḏi̯.t //[60]// mꜣꜥ=f n ky nṯr jw bw //[61]// mꜣꜥ=f n Wsjr pꜣ〈y〉=sn nb m tꜣ〈y〉=f //[62]// ḥw,t šps jri̯.n ḥm=f
- um nicht zuzulassen, dass irgendein Rindervorsteher, irgendein Vorsteher der Hirten oder irgendein Hirt des Hauses des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' wegnehme einen Stier, Esel, Schwein, Ziege von dem Haus des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos', um zu (es) zu verkaufen gegen Entgelt an einen Anderen oder um zuzulassen, dass es einem anderen Gott geopfert wird, so dass es nicht dem Osiris geopfert wird, ihrem Herrn in seinem prächtigen Tempel, den seine Majestät erbaut hat; -
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [58]
IBUBdxKlUCkaik7Bm5puLoFLlBE sentence id

 jm.j-rʾ-mnj.ww in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jb-hr.w-m-Ꜣbḏ.w, "Das Herz ist zufrieden in Abydos (Tempel)" | ""
  2. ḥw.t, "größeres Haus; Gut; Tempel; Grab" | "(larger) house; estate (administrative unit); temple ("mansion")"
  3. šb.t, "Entgelt, Bezahlung; Vergeltung" | "value; price; wage"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy