nb-qrs-nfr

 Main information

• Herr des schönen Begräbnisses (Anubis u.a.) german translation
• lord of the good burial (Anubis, e.g.) english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 450559 lemma id
• Wb 5, 64.6; vgl. LGG III, 761 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[T438]// ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-〈〈ḏi̯〉〉 nb-qrs(-nfr)
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das der Herr des (schönen) Begräbnisses (=Anubis) 〈〈gibt〉〉:
bbawgrabinschriften:Sargwanne//Innen-Inschriften (T438/439): [T438]
IBUBdQWJ769YDUm6t96dtfdg5KA sentence id
jry n=k Ḥꜣ nb-jmn,[tt] mj mrr=f 〈〈jry〉〉 〈〈n〉〉=〈〈k〉〉 Jnp(,w) nb-qrs 〈〈mj〉〉 〈〈mrr〉〉 〈〈=f〉〉
Möge Ha, der Herr des Westens, für dich handeln, wie er wünscht, 〈möge〉 Anubis, der Herr des Begräbnisses 〈für dich handeln, wie er wünscht.〉
bbawbriefe:Cairo-Linen//〈JdE/CG 25975〉: K1
IBUBd7DGT2UP5kQPgx5DaHW0LiU sentence id
//[3]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ nb-qrs(-nfr)
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des (schönen) Begräbnisses.
bbawgrabinschriften:Scheintür//〈Text〉: [3]
IBUBd5T6rwTW8kdWpDHPPsf9MSY sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-〈〈ḏi̯〉〉 nb-qrs(-nfr)
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das der Herr des (schönen) Begräbnisses (Anubis) 〈〈gibt〉〉:
bbawgrabinschriften:Sargdeckel//Inschrift T436: [1]
IBUBd461LbmYO03Vr2C1SypzItI sentence id
//[T437]// ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-〈〈di̯〉〉 nb-qrs(-nfr)
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das der Herr des (schönen) Begräbnisses (=Anubis) 〈〈gibt〉〉:
bbawgrabinschriften:Sargwanne//Außen-Inschrift (T437): [T437]
IBUBd7KPRWHigEqNtkbBbqQrVNw sentence id

 nb-qrs-nfr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥtp-ḏi̯, "Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]" | "an offering which (NN) gives (introduction of the offering formula)"
  2. jm.j-rʾ-wḏꜥ-mdw-nb-sštꜣ-n-ḥw.t-wr.t-6, "Vorsteher jedes geheimen Richterkollegiums der sechs Gerichtshöfe" | "overseer of determining every secret case in the six great courts"
  3. ḥr.j-pr-n-pr-ꜥꜣ, "Hausverwalter des Palastes" | "major-domo of the palace"

 Written forms

V30-N29-S29-Q6: 1 times

𓎟𓈎𓋴𓊭


V30-N29-D21-T20-S29-Q6: 1 times

𓎟𓈎𓂋𓌠𓋴𓊭


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy