jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š

 Main information

• Vorsteher der Chentuschi german translation
• overseer of land-tenants english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450581 lemma id
• Wb 3, 311.2; Jones, Titles OK, no. 709 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Signalement⁝1]// smr-⸢wꜥw⸣,t(j) (j)m(,j)-rʾ-sqbb-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-ḫnt(,j)-š //[Signalement⁝2]// smr-⸢wꜥw⸣,t(j) (j)m(,j)-rʾ-wꜥb,t(j)du (j)m(,j)-rʾ-jz,du-ẖkr-nsw,t //[Signalement⁝3]// ẖr(,j)-⸢tp-(n)sw⸣,t-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-wn,tpl (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥḏ,du //[Signalement⁝4]// ⸢jmꜣḫ,w-⸣ḫr-Wsjr-⸢ḫnt,j-ḏd⸣,w-nb-jmn,t //[Signalement⁝5]// ⸢jmꜣḫ,w⸣-ḫr-Jnp,w-⸢tp,j-ḏw≡f⸣-⸢nb-tꜣ⸣-ḏsr Mrr≡j
Der Einzige Freund, der Vorsteher der beiden Palastbadezimmer, der Vorsteher der Chentuschi, der Einzige Freund, der Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, der Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks, der Diener des Königs im Palast, der Vorsteher der Wenet-Festungen, der Vorsteher der beiden Schatzhäuser, der Versorgte durch Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, dem Herrn des Westens, der Versorgte durch Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole, Mereri.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Gabenbringer vor Grabherr mit Sohn: [Signalement⁝1]
IBUBd592vGDHCEKSir7Gw8hgHRo sentence id
//Z2// jmj-rʾ-ḫn,tw-šj Rḥw-ꜥnḫ
Der Vorsteher der Chentischi Rechuanch.
bbawfelsinschriften:Tumas o.Nr.(4)//〈Tumas o.Nr.(4)〉: Z2
IBUBd1WxMa64DUsIsPLmfXXPWbM sentence id
//[3]// (j)m(,j)-rʾ-ḫnt,w-š [...]
Der Vorsteher der Chentuschi NN.
bbawgrabinschriften:Scheintür (Westwand)//rechter Außenpfosten: [3]
IBUBd0xwmaqGNkP8uJZOWWCQ5t8 sentence id
smr-wꜥ(w),t(j) (j)m(j)-rʾ-ḫntj-š Mrr≡j
Der Einzige Freund und Vorsteher der Chentuschi Mereri.
bbawgrabinschriften:Grabeingang//Türrolle: [5]
IBUBd8dzWRfJ2kk7l87SAQu1gCY sentence id
//[Signalement⁝1]// [...] jmj-rʾ-ḫntj-š jmꜣḫw Mrr≡j
[(Zerstörter Titel)], der Vorsteher der Chentuschi, der Versorgte Mereri.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Gabenbringer vor Grabherr mit Söhnen: [Signalement⁝1]
IBUBd5aFjlWBSEKnlVhIuxbtUxQ sentence id

 jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š in following corpora

 Best collocation partners

  1. Mrrj, "Mereri" | "Mereri"
  2. ẖr.j-tp-nswt-pr-ꜥꜣ, "Kammerdiener des Königs im Palast" | "royal chamberlain of the palace"
  3. smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"

 Written forms

G17-D21-W17-X1-N37-Z1: 2 times

𓅓𓂋𓏃𓏏𓈙𓏤


G17-D21-W18-X1-N37-N25: 1 times

𓅓𓂋𓏅𓏏𓈙𓈉


G17-D21-W18-G1-N37: 1 times

𓅓𓂋𓏅𓄿𓈙


Aa1-G17-O1-O29-W17: 1 times

𓐍𓅓𓉐𓉻𓏃


G17-D21-W17-X1-N37: 1 times

𓅓𓂋𓏃𓏏𓈙


G17-D21-W18-G1-N37-N25: 1 times

𓅓𓂋𓏅𓄿𓈙𓈉


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy