jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š
Main information
• Vorsteher der Chentuschi
german translation
• overseer of land-tenants
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450581
lemma id
• Wb 3, 311.2; Jones, Titles OK, no. 709
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Signalement⁝1]// smr-⸢wꜥw⸣,t(j) (j)m(,j)-rʾ-sqbb-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-ḫnt(,j)-š //[Signalement⁝2]// smr-⸢wꜥw⸣,t(j) (j)m(,j)-rʾ-wꜥb,t(j)du (j)m(,j)-rʾ-jz,du-ẖkr-nsw,t //[Signalement⁝3]// ẖr(,j)-⸢tp-(n)sw⸣,t-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-wn,tpl (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥḏ,du //[Signalement⁝4]// ⸢jmꜣḫ,w-⸣ḫr-Wsjr-⸢ḫnt,j-ḏd⸣,w-nb-jmn,t //[Signalement⁝5]// ⸢jmꜣḫ,w⸣-ḫr-Jnp,w-⸢tp,j-ḏw≡f⸣-⸢nb-tꜣ⸣-ḏsr Mrr≡j
Der Einzige Freund, der Vorsteher der beiden Palastbadezimmer, der Vorsteher der Chentuschi, der Einzige Freund, der Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, der Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks, der Diener des Königs im Palast, der Vorsteher der Wenet-Festungen, der Vorsteher der beiden Schatzhäuser, der Versorgte durch Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, dem Herrn des Westens, der Versorgte durch Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole, Mereri.
IBUBd592vGDHCEKSir7Gw8hgHRo
sentence id
//Z2// jmj-rʾ-ḫn,tw-šj Rḥw-ꜥnḫ
Der Vorsteher der Chentischi Rechuanch.
IBUBd1WxMa64DUsIsPLmfXXPWbM
sentence id
//[3]// (j)m(,j)-rʾ-ḫnt,w-š [...]
Der Vorsteher der Chentuschi NN.
IBUBd0xwmaqGNkP8uJZOWWCQ5t8
sentence id
smr-wꜥ(w),t(j) (j)m(j)-rʾ-ḫntj-š Mrr≡j
Der Einzige Freund und Vorsteher der Chentuschi Mereri.
IBUBd8dzWRfJ2kk7l87SAQu1gCY
sentence id
//[Signalement⁝1]// [...] jmj-rʾ-ḫntj-š jmꜣḫw Mrr≡j
[(Zerstörter Titel)], der Vorsteher der Chentuschi, der Versorgte Mereri.
IBUBd5aFjlWBSEKnlVhIuxbtUxQ
sentence id
jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- Mrrj, "Mereri" | "Mereri"
- ẖr.j-tp-nswt-pr-ꜥꜣ, "Kammerdiener des Königs im Palast" | "royal chamberlain of the palace"
- smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"
Written forms
G17-D21-W17-X1-N37-Z1: 2 times
𓅓𓂋𓏃𓏏𓈙𓏤
G17-D21-W18-X1-N37-N25: 1 times
𓅓𓂋𓏅𓏏𓈙𓈉
G17-D21-W18-G1-N37: 1 times
𓅓𓂋𓏅𓄿𓈙
Aa1-G17-O1-O29-W17: 1 times
𓐍𓅓𓉐𓉻𓏃
G17-D21-W17-X1-N37: 1 times
𓅓𓂋𓏃𓏏𓈙
G17-D21-W18-G1-N37-N25: 1 times
𓅓𓂋𓏅𓄿𓈙𓈉
Used hieroglyphs
- N37: 8 times
- G17: 7 times
- D21: 6 times
- X1: 6 times
- N25: 4 times
- W17: 4 times
- W18: 3 times
- Z1: 3 times
- G1: 2 times
- G4: 2 times
- Aa1: 1 times
- O1: 1 times
- O29: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 38 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Chentuschi: 22 times
- [Titel]: 16 times
- Vorsteher der Chentuschi (Pächter o. Ä.): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 39 times
- title: 39 times
- st_constructus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber