wḥwḥ
Main information
• bellen
german translation
• to bark (of a dog)
english translation
• verb: verb_4-lit
part of speech
• 48980
lemma id
• Wb 1, 351.10; KoptHWb 30, 285
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw-zp-2 n sꜥnḫ wḥwḥ p(ꜣ) n,tj ḏi̯.t wḏꜣ p(ꜣy)=f ⸢nb⸣
Ein Haushund (wörtl.: Hund des Ernährens/ernährt werden/Aufziehens): Bellen ist das, was dafür sorgt, daß sein Herr wohlbehalten bleibt.
IBUBd9RRsarGQ0AqqBFLm8yAwZc
sentence id
//[26.6]// jr ꜥq,w ṯsm{t} n nb=f //[26.7]// sw (ḥr) wḥwḥ r pꜣ ḏi̯ st
Was die Ration angeht: der Hund seines Herrn,
bellt er etwa den, der es gegeben hat, an?
IBUBd9hiO754ukMcu2qvwycWTvg
sentence id
wḥwḥ in following corpora
Best collocation partners
- jwjw, "Hund" | "dog"
- ṯzm, "Windhund" | "hound"
- ꜥq.w, "Einkünfte; Brot" | "loaves (of bread); income"
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- unknown: 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_4-lit: 2 times
- infinitive: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber