j
Main information
• sagen
german translation
• to say
english translation
• verb
part of speech
• 500024
lemma id
• Wb 1, 89.7-11
bibliographical information
Most relevant occurrences
ẖ,t (=j) zp 2 j.n 〈Ḥr,w〉 〈n〉 ꜣs,t [...]
„(Mein) Bauch, (mein) Bauch!“, sagte 〈Horus zu〉 Isis.
IBcAGYU5JdaW5k05lPxVkEtZfec
sentence id
[...] ⸮__,t? ⸮j.n?=j
[...], sagte ich.
IBUCAih3eNxTUkQPlIFE0FOIyUw
sentence id
jḫ trj ptj jrr=⸮tn? r [...] j=s ḥr ḏd n=j
"Oh fürwahr, was ist es, was ihr gegen [---] tut?", so sprach sie zu mir.
IBUBd0k4z20zLkHDn9WqsCsjJQc
sentence id
jm[m] //[29]// [mrw,t]=[f] j.[n] [Nb]-ḥr-wꜥ(,w) //[30]// [...] [ḥsk-Ḫns,w]-bḥ⸢d⸣,t(j) //[30-31]// ⸢zẖꜣ(,w)⸣-mḏꜣ,t-nṯr-[Ḥr,w-bḥd,t(j)] //[31]// [...]
"Veranlasse seine Beliebtheit!", sagt der Eingesichtige [... $ḥsk$-Priester des Chons von] Edfu, Schreiber des Gottesbuches [des Horus von Edfu ...].
IBUBd7UYDAnUcErCqxQi3gXIEDg
sentence id
(j)ꜣ zf j.n mnj,w
O, sei vorsichtig, sagte der Hirte!
IBUBd9iSzQomgkMHpqR1Fh8CIXY
sentence id
j in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
- ḏd, "sagen; mitteilen" | "to say; to tell"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
Written forms
M17-A2-M17-N35: 18 times
𓇋𓀁𓇋𓈖
M17-A2-M17-S3: 1 times
𓇋𓀁𓇋𓋔
Used hieroglyphs
- M17: 106 times
- N35: 80 times
- A2: 40 times
- X1: 2 times
- E34: 1 times
- A1: 1 times
- S3: 1 times
Dates
- NK: 213 times
- TIP - Roman times: 170 times
- OK & FIP: 162 times
- MK & SIP: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 285 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 240 times
- unknown: 24 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- sagen: 549 times
- sagte: 1 times
Part of speech
- verb: 550 times
- suffixConjugation: 212 times
- active: 212 times
- n-morpheme: 191 times
- pseudoParticiple: 49 times
- singular: 49 times
- feminine: 35 times
- jn-morpheme: 18 times
- masculine: 12 times
- commonGender: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber