ẖr-ḥꜣ.t

 Main information

• vor (jmdm./etwas) german translation
• before (someone, something) english translation
• preposition part of speech
• 500047 lemma id
• Wb 3, 23.25-24.8; 388.7; EAG § 791; GEG § 178 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏꜣm ⸢jm,j⸣-ẖnw Wꜣs,t ḥr nhm ẖr-ḥꜣ,t=⸢k⸣
Der Nachwuchs, der sich inmitten von Theben befinden, jubelt vor dir!
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [16.2]
IBcBcVjvcZpGF09qtTKA0z3Lhjk sentence id
pr.n ḥm=f r sꜥḥ{,t} ḫft hꜣ=f 〈m〉 wjꜣ=f //[Kol. 9]// jw=j ẖr-ḥꜣ.t=f [ḥr] nḫw m-ꜥ šwꜣ.w.pl
Als seine Majestät in seiner Prozessionsbarke herabgestiegen ist, vor der ich mit den Armen klagte, ging sie aus den Balsamierungsstätte heraus.
bbawhistbiospzt:G. SIM. 4110//Haupttext: [Kol. 8]
IBgAEKcxGITjQEQhpq7Bf1gnt1M sentence id
//[3.x+4]// [...] [bhꜣ] pḏ,t.pl ẖr-ḥꜣ,t=[f] [mj] [bꜣ,w] [n.w] ⸢Wr,t⸣
"Die Bogenvölker [fliehen] vor [ihm], [wie] [(vor) der Macht] ⸢der Großen⸣ (Uräusschlange)!"
sawlit:pMoskau 4657 (Golenischeff) (G)//Sinuhe: [3.x+4]
IBUBdxHG1QDOjELWoaOuM0fi9Ws sentence id
{s}šmi̯=k sbḫ,t sjs,nw.t Zmꜣm,tj jm ḥr swḏꜣ ḥ[ꜥ.pl]=[k] [nḥm]=[f] [tw] //[7]// m-ꜥ ḥfꜣ,w ꜥꜣ n,tj msi̯.tw=f ẖr-ḥꜣ,t Wrd-jb
Du ziehst durch die sechste Pforte und 'Genosse' ist dort beim Heil-Machen [deiner] Glieder [und rettet dich] vor der großen Schlange, die (noch) vor dem Müdherzigen geboren wurde.
bbawgraeberspzt:〈Südhälfte〉//T 4: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits]: [6]
IBUBdxkU7SIq5kyzqZ4PNoA1mF4 sentence id
//[1]// jri̯ tꜣ-wr [...] ẖr-ḥꜣ,t=[k]
Halte nach links ...(wegen des Schiffes) vor dir.
bbawgrabinschriften:Ostwand//〈2. Segelschiff〉: [1]
IBUBd0NfcKQ41Uc1trfZ1sV7WwI sentence id

 ẖr-ḥꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. rwḏ, "Festigkeit; Tüchtigkeit" | "firmness; strength"
  3. mrqḥt, "fliehen" | "[flight (?) (sem. loan word)]; [retreat (?) (Sem. loan word)]"

 Written forms

T28-D21-F4-X1-Z1: 14 times

𓌨𓂋𓄂𓏏𓏤


T28-D21-Z4-Y1-F4-X1-Z1: 6 times

𓌨𓂋𓏭𓏛𓄂𓏏𓏤


T28-F4-X1-Z1: 2 times

𓌨𓄂𓏏𓏤


T28-D21-F4-X1: 1 times

𓌨𓂋𓄂𓏏


T28-D21-X1-Y1-F4-X1-Z1: 1 times

𓌨𓂋𓏏𓏛𓄂𓏏𓏤


W11-D21-Y1-F4-X1-Z1-Z7-X1: 1 times

𓎼𓂋𓏛𓄂𓏏𓏤𓏲𓏏


T28-D21-Z4A-Y1-F4-X1-Z1: 1 times

𓌨𓂋𓏮𓏛𓄂𓏏𓏤


T28-D21-F4-X1-Z1-Z7-X1: 1 times

𓌨𓂋𓄂𓏏𓏤𓏲𓏏


T28-D21-Z4-Y1-F4-X1-Z1-A1: 1 times

𓌨𓂋𓏭𓏛𓄂𓏏𓏤𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy