Špt-jb
Main information
• Der mit unzufriedenem Herzen
german translation
• with angry heart (enemies)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 500059
lemma id
• Wb 4, 453.16; LGG VII, 68 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
sjd=k n,t〈j.w〉 jm,j.w.pl=sn //[68]// jr{r}.y.w=n jri̯.w.pl //[69]// sbj,t {jn}〈m〉 {jr}〈ꜣ〉kr,w //[70]// šms.pl n špt-jb pn
(Und) du sollst die zur Ruhe bringen, die darinnen sind, die wir geschaffen haben, die (aber) eine Rebellion angezettelt haben, die Erdgötter nämlich, die Gefolgsleute dieses (Dämons) 'Mit unzufriedenem Herzen'.
IBUBd6rp5wjIiEfBuQWtuMUJboM
sentence id
Špt-jb in following corpora
Best collocation partners
- sbj.t, "Empörung" | "hostility"
- sjdi̯, "demütigen; zur Ruhe bringen" | "to make powerless"
- Ꜣkr.yw, "Akeriu (Schlangen als Erdgötter)" | "Akeriu (serpents as earth gods)"
Written forms
N37-Q3-X1-K4-D54-F34-Z1: 1 times
𓈙𓊪𓏏𓆞𓂻𓄣𓏤
Used hieroglyphs
- N37: 1 times
- Q3: 1 times
- X1: 1 times
- K4: 1 times
- D54: 1 times
- F34: 1 times
- Z1: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Bez. des Feindes]: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- gods_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber