wsṯn

 Main information

• ungehindert schreiten german translation
• to stride unhindered english translation
• verb: verb_4-lit part of speech
• 50030 lemma id
• Wb 1, 367.9-368.4; FCD 69 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[8,8]// m=kj (w)j ḥr mtr=kwj ḥr swḏꜣ ḥꜥ,t=k r ḏi̯.t ṯꜣy=k gstj m wstn{.ṱ} r ḏi̯.t ḫpr{.ṱ}=k //[8,9]// m mḥ-jb-n-nsw r ḏi̯.t wn=k r pr.pl-ḥḏ šnw,t{.du}.pl r ḏi̯.t šsp=kwj n pꜣ qw~jrʾ{.pl} m rʾ n tꜣ šnw,t //[8,10]// r ḏi̯.t ḫꜣꜥ=kwj pꜣ ḥtp,w-nṯr m sw nfr{.w.pl} jw=k ḏbꜣ.ṱ m mnḫ,t.pl ẖrj ssm,t.pl jw pꜣy=k sk,tj ḥr //[9,1]// mt{,t} jw=k ꜥpr.ṱ m šms,w,pl wstn.ṱ ḥr rd jw bḫn,w qd m nʾ,t.ṱ=k jw=k ẖrj jꜣw,t //[9,2]// wsrw.tj m ḏi̯ n=k nsw
Schau, ich belehre dich und lasse deinen Leib wohlergehen, um dich die Schreiberpalette ungehindert ergreifen zu lassen, um dich zu einem Vertrauten des Königs werden zu lassen, um dich Schatzhäuser und Scheunen öffnen zu lassen, um dich das Lastschiff am Eingang der Scheune in Empfang nehmen zu lassen, um dich das Gottesopfer am schönen Termin niederlegen zu lassen, während du in feine Gewänder gekleidet bist (und) Gespanne hast, und während dein $sktj$-Schiff auf dem Wasser ist, und während du mit Gefolgsleuten ausgestattet bist und frei schreitest bei der Inspektion, während (dir) eine Villa in deiner Stadt gebaut wurde und während du ein mächtiges Amt hast, eines, das dir der König gegeben hat.
sawlit:pLansing = pBM EA 9994//(Rto.) 8,7-10,10: Soldatencharakteristik: [8,8]
IBUBdwlqIYkPWkHtgqj5vXpAa9o sentence id
//[4/5]// [w]stn=k //[5]// sbḫ,t ḫmt,nw.t Sb(ꜣ)q ḥr ḫ(w)i̯ ḏ,t=k
Du durchschreitest die dritte Pforte und 'Erhellender' ist beim Schützen deines Leibes.
bbawgraeberspzt:〈Südhälfte〉//T 4: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits]: [4/5]
IBUBd99d5pMCzEFmqqFd3rabKdE sentence id
⸢wstn⸣ n=k ḥr sbꜣ.pl dwꜣ,t
Schreite ungehindert durch die Tore der Unterwelt!
bbawamarna:Decke//Mittelkolumne: [A.8]
IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc sentence id
wsṯn=s rd(.du)=k m-ẖnw tꜣ jn,t j(w)=s m Ḥw,t-Ḥr,w ḥn,wt jmn,t
Sie wird deine Beine ungehindert schreiten lassen im Tal, wobei sie Hathor ist, die Gebieterin des Westens.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+5,10
IBUBd8tcMvfUVEg3uzOgFR2Hrgc sentence id
r //[84]// tm ḏi̯.t jṯꜣ (j)m(,j)-rʾ-ḫtm nb ḫpr.tj=f ḥr pꜣ ḫtm n Stẖ,y-mr-n-Ptḥ n,tj m ⸢⸮Sḫ?⸣m,t (j)ḫ,t.pl //[85]// nb.t j:m=sn m nbw m ⸢⸮šd?⸣ m j[n,w.pl] ⸢nb⸣ n ⸢ḫt⸣m m ḫ,t.pl nb.t n ⸢w⸣[⸮ꜥ,w?] sḫr n wstn //[86]// r nḥḥ ḥnꜥ ḏ,t
- um nicht zuzulassen, dass irgendein Festungskommandant, der der Festung von Sethos-mer-en-Ptah vorstehen wird, die in Sechmet(?) ist, irgendwelche Sachen davon wegnimmt - (und zwar) an Gold, an Wasserschläuchen, an allen Abgaben der Festung und an allen Sachen von ...?... durch ein ungehindertes Eindringen für alle Ewigkeit; -
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [83]
IBUBdQXLA5CowE95ir5z3SzYGKU sentence id

 wsṯn in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. Jwi̯=f, "Iwief" | ""

 Same root as

 Written forms

Z7-S29-X1-N35-W24-Z7-A2: 2 times

𓏲𓋴𓏏𓈖𓏌𓏲𓀁


Z7-S29-X1-N35-D56-F51-D54: 1 times

𓏲𓋴𓏏𓈖𓂾𓄹𓂻


G43-S29-X1-N35-D54: 1 times

𓅱𓋴𓏏𓈖𓂻


G43-O34-X1-N35-D54: 1 times

𓅱𓊃𓏏𓈖𓂻


G43-O34-V13-N35-V31: 1 times

𓅱𓊃𓍿𓈖𓎡


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy