tp.j-ḏw
Main information
• der auf dem Berg ist
german translation
• He-who-is-upon-the-mountain (a snake)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 500394
lemma id
• Kuhlmann/Schenkel, Ibi, T 457 (7); LGG VII, 393
bibliographical information
Most relevant occurrences
mj ẖn,t m ḥw,t-pꜥ,t zmꜣ n=s sḫm //[B3, 1]// Tp,j-ḏw
(der Schaft ist) wie das Tierfell im Haus-der-$pꜥ.t$-Leute, wenn das Machtwesen dessen, der auf dem Hügel ist (d.h. des Gottes Anubis), (sich) mit ihm (dem Tierfell?) vereint;
IBUBdwjEkPJAnUf8nURRMzo5yrs
sentence id
Wsjr tp=k Wsjr wj tp,j-ḏw //[387]// ꜣ,t=k ḫsf.tj
Osiris, dein Kopf, Osiris ..., der auf dem Berg ist, deine Kraft ist abgewehrt.
IBUBdwxIYWLCgUvIpWXCzFaljIY
sentence id
rs tp(,j)-ḏw
Bewache, "Der auf seinem Berg"!
IBUBdQxaHH5ATEoup96qCcphoYA
sentence id
tp.j-ḏw in following corpora
Best collocation partners
- ḥw.t-pꜥ.t, "Haus der Pat-Leute" | ""
- ẖn.t, "Tierfell; Schlauch" | "hide; skin; tube (of skin) (med.)"
- ꜣ.t, "Kraft" | "strength"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- GBez: 2 times
- GBez (vermutlich des Anubis): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- epith_god: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber