Nb.t-snḏ

 Main information

• Herrin der Furcht (9. Pforte der Nachtstunde) german translation
• Mistress-of-fear (9th gate of the hours of the night) english translation
• entity_name: artifact_name part of speech
• 500530 lemma id
• Wb 4, 183.11; LGG IV, 130 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

nb,t-snḏ qꜣi̯ znb,t.pl ḥr(,j.t)-tp nb,t ḫbḫb sr.t md,t ḫsf(.t)-ꜥ nšnj.pl nḥm(.t) ꜥwꜣ,y rn={n}〈s〉 wꜣi̯.w
"Herrin der Furcht, mit hohen Zinnen, Oberste, Herrin des Niedertretens, Verkünderin der Rede, die die Wütenden bekriegt, die den Beraubten rettet" ist ihr Name "(auch) wenn er entfernt ist".
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 146〈1〉: [1. Tor]
IBUBdWWMK26ySkXhvFavy0Q7AZY sentence id

 Nb.t-snḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. nšn, "der Wütende (Seth, Month)" | "raging one (Seth; Montu)"
  2. ḫbḫb, "betreten; (Feinde) niedertreten" | "to trample; to slay"
  3. znb.t, "Mauer; Wall" | "rampart"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy