nšn

 Main information

• der Wütende (Seth, Month) german translation
• raging one (Seth; Montu) english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 88800 lemma id
• Wb 2, 342.1-2; Wilson, Ptol. Lexikon, 550; LGG IV, 360 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jy=[t] [tnw] tꜣ šrj,t (n) Ptḥ tꜣ ntr(,t) [q]n[d].t (n) nšn.y.pl
"[Woher] kommst [du], Tochter des Ptah, du zürnende Göttin der Wütenden?
sawlit:pBN 202 + pAmherst 9//Die Götter und das Meer ("Astartelegende"): [2,x+18]
IBUBdQwVrmDwh0QPnGhjof1PMuE sentence id
//[26,7]// mḥ.t-2 sw mj Stš pꜣ nšny pꜣ n,tj n jwi̯ jw ḥr=f ḥs(ꜣ) jr.du,ṱ=f jnḥ n grg jw jri̯ //[26,8]// qn 〈wr〉 m-wḥm mj{jm} jri̯=f sw ẖr-ḥꜣ,t m ḏꜣi̯ ḥr jtr,w
Zweite (Strophe): Er ist wie Seth, der Wütende, der kommt, indem sein Gesicht grimmig ist (und) seine Augen von Falschheit umgeben sind, um wiederum (so) 〈großes〉 Leid anzurichten, wie er es vordem beim Kreuzen auf dem Flusse angerichtet hatte.
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [26,7]
IBUBd33E2kaMkUChpQlPXgc0ILg sentence id
nb,t-snḏ qꜣi̯ znb,t.pl ḥr(,j.t)-tp nb,t ḫbḫb sr.t md,t ḫsf(.t)-ꜥ nšnj.pl nḥm(.t) ꜥwꜣ,y rn={n}〈s〉 wꜣi̯.w
"Herrin der Furcht, mit hohen Zinnen, Oberste, Herrin des Niedertretens, Verkünderin der Rede, die die Wütenden bekriegt, die den Beraubten rettet" ist ihr Name "(auch) wenn er entfernt ist".
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 146〈1〉: [1. Tor]
IBUBdWWMK26ySkXhvFavy0Q7AZY sentence id
nb,t-sd,w nb,t-ḫbḫb.t //[585]// ḫsf.t nšnj nḥm.t ꜥwꜣi̯.y n jy wꜣi̯.w
"Herrin des Zitterns, Herrin des Niedertrampelns, die den Wütenden abwehrt, die den Beraubten rettet wegen dessen der kommt und fern ist"
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 146: [584]
IBUBdxr9YYQuO0mHnyABpUxbICg sentence id
ḥꜣ=k pꜣ nšny jw=k jw-tn jw ḥr=k ḥs(ꜣ) jw jr,t.du=k jnḥ m grg
"Zurück mit dir ("hinter dich"), Wütender, wo du (auch), bist, (denn) dein Gesicht ist grimmig (und) deine Augen sind umgeben von Falschheit!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [30,13]
IBUBdwD2wztVZk21sXUIgVd6Alc sentence id

 nšn in following corpora

 Best collocation partners

  1. bḥn, "Zerstückelung (als Strafe)" | "dismemberment"
  2. Nb.t-snḏ, "Herrin der Furcht (9. Pforte der Nachtstunde)" | "Mistress-of-fear (9th gate of the hours of the night)"
  3. ḫbḫb, "betreten; (Feinde) niedertreten" | "to trample; to slay"

 Same root as

 Written forms

N35-N37-N35-Z4-D40-Z5A-X1-Z2: 1 times

𓈖𓈙𓈖𓏭𓂡𓏰𓏏𓏥


N35-N37-N35-Z4A-Z5A-D40-Z2: 1 times

𓈖𓈙𓈖𓏮𓏰𓂡𓏥


N35-N37-N35-Z4-M17-M17-E21-A24-A1-Z2: 1 times

𓈖𓈙𓈖𓏭𓇋𓇋𓃫𓀜𓀀𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy