nšn.t

 Main information

• Wüten german translation
• fury english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 88750 lemma id
• Wb 2, 341.17; FCD 140 bibliographical information

 Most relevant occurrences

msḫn{ḫr} nṯr.pl ⸮tqf? jm,j nšn (j)ḫ,t mnḫ.t
Geburtsort der Götter - ? der im Wüten ist - tadellose Sache
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 110〈2〉: [unteres Register, von rechts nach links]
IBUBd2F9cyL72Uijp0iW4w7Wtmw sentence id
j ꜣs,t j Nb,t-ḥw,t j Ḏḥwtj sḥtp nšn,t js Jms,tj Ḥpw Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f
Oh Isis, oh Nephthys, oh Thot, der das Wüten beruhigt, ruft Amset, Hapi, Duamutef und Qebehsenuef!
tb:pLeiden T 31//Tb 170 Pleyte: [23,4]
IBUBd4qPEOlW8kHEqrwviP1gADU sentence id

 nšn.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. js, "rufen" | "to summon"
  2. msḫn, "Aufenthaltsort" | "abode (of gods)"
  3. j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy