srq-ḥty.t

 Main information

• der die Kehle atmen lässt german translation
• She-who-opens-the-throat (i.e. makes breathe) english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 500903 lemma id
• Wb 4, 202.9; LGG VI, 434 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

fꜣi̯.n.tw=f m qnjw ḫft jnd=f wꜣnr=f m sḫ,t srq-ḥty,t
Er wurde in den Armen getragen, weil er traurig war, (denn) sein Gürtelband war im Gefilde dessen, 'der die Kehle atmen läßt' (Onuris-Schu).
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+13,3]
IBUBd1XI9acIdkzCjzmeaugsOAw sentence id

 srq-ḥty.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. wꜣr.w, "[ein Gürtelband]" | "[a bracelet]"
  2. jnd, "betrübt sein; krank sein" | "to be vexed; to be sad; to be sick"
  3. qnj, "Umarmung; Schoß; Brust" | "embrace"

 Written forms

S29-D21-N29-Y1-F10-F51: 1 times

𓋴𓂋𓈎𓏛𓄈𓄹


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy