jnd

 Main information

• betrübt sein; krank sein german translation
• to be vexed; to be sad; to be sick english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 28050 lemma id
• Wb 1, 102.16; FCD 24 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m jnd(.w) zp-2
Sei nicht krank, sei nicht krank!
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [11.9 (= alt 15.9)]
IBUBd7Wbwb0w8EXouPQ5hMoMLDo sentence id
[sp]r=f [r] pr=f jn[d] mḏd.n sw 〈šm.t〉
Niedergeschlagen erreicht er sein Haus, nachdem ihn 〈das Gehen〉 gefügig gemacht (oder: ihm zugesetzt) hat.
sawlit:〈13. 〉tLouvre N 693//Die Lehre des Cheti: [rto, 8]
IBUBdQhNExHvlUCCiAkOncxSOcM sentence id
n-zp jnḏ ḥm,(wt) ḥr=s
Niemals war die Handwerkerschaft deswegen betrübt.
bbawgrabinschriften:Scheintür des Nefer//linker Außenpfosten: [1]
IBUBdWzigu7kRUwnnQ9jsYTESJA sentence id
fꜣi̯.n.tw=f m qnjw ḫft jnd=f wꜣnr=f m sḫ,t srq-ḥty,t
Er wurde in den Armen getragen, weil er traurig war, (denn) sein Gürtelband war im Gefilde dessen, 'der die Kehle atmen läßt' (Onuris-Schu).
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+13,3]
IBUBd1XI9acIdkzCjzmeaugsOAw sentence id
jj=k n=w jb=w jnd
"Komme du (doch) zu ihnen, (denn) ihr Herz ist in Trauer!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [110,8]
IBUBdQo5Hc6I70biiGfvvmR7354 sentence id

 jnd in following corpora

 Best collocation partners

  1. srq-ḥty.t, "der die Kehle atmen lässt" | "She-who-opens-the-throat (i.e. makes breathe)"
  2. šm.t, "Schritt; Gang; Geschäft" | "walking; gait; business"
  3. wꜣr.w, "[ein Gürtelband]" | "[a bracelet]"

 Same root as

 Written forms

M17-K1-N35-D46-G37: 4 times

𓇋𓆛𓈖𓂧𓅪


M17-Aa27: 1 times

𓇋𓐩


M17-K1-N35-D46-Z4-D55-G37: 1 times

𓇋𓆛𓈖𓂧𓏭𓂽𓅪


M17-K1-N35-D46-Z7-G37: 1 times

𓇋𓆛𓈖𓂧𓏲𓅪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy