wgs
Main information
• aufschneiden; (Tiere) ausnehmen
german translation
• to cut open; to gut (animals)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 50900
lemma id
• Wb 1, 377.12-15
bibliographical information
Most relevant occurrences
ẖꜥq(,t).pl n(,j).w ḥfꜣ,w psi̯ nḏ ḥr mrḥ,t ꜥpnn,t wgs.tj psi̯.tj //[88,6]// ḫtm.tj ḥr mrḥ,t
Abgestreifte Haut einer Schlange, gekocht (und) in Öl/Fett zerrieben, $ꜥpnn.t$-Tier, aufgeschnitten, gekocht, in Öl/Fett eingeschlossen.
IBcBkk528CwbWkJKuSXPQOeF6Y4
sentence id
⸢wꜣḏ⸣-wrj m snj pw~ꜥꜣ~⸮t[j]? [...] //[Vso 9,15]// [...] tpy qnw bw~ḏꜣ~[_] [⸮wgꜣs?] [...] jtn m wgꜣs dr [...] //[Vso 10,1]// [...] wꜣḏ šbn 〈ḥr〉 ms.w.pl [...] //[Vso 10,2]// [...] [__]~bw qnw ḥrw ḥr [...] //[Vso 10,3]// [...] r-gs rsj ⸢j⸣[__] [...] [...] ꜥšꜣ ẖꜣy ḥr pd[_] [...]
... ...] das Große-Grüne-Gewässer mit (?) $snj$-Fischen; $pꜥt$-[Fische?]; [... ... ...]; [...]-Fisch; viele $tpy$-Fische; [ausgenommene] $bḏ[_]$-Fische; ausgenommene und ausgebreitete (?) $jtn$-Fische (Delfine?); [... ... ...
...] frische/grüne [...-Fische], vermischt 〈mit〉 Jungtieren [von ... ... ...
...] zahlreiche $[...]bw$-Fische, abgesehen von/neben (oder: fern auf) [... ... ...
...] an der südlichen Seite; [... ... ... zahlreiche [...-Fische]; Nilhechte und/auf [... ... ...
IBUBd7vlbWXEnUrPt4Di2NaR3w4
sentence id
ḏd=j ḏi̯ rḫ nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n,tt ẖr-ꜥ=j Nṯrj-jꜣm //[rto6]// jy jnt=f ṯrp 2 m srw,t ḥnꜥ ptḫ 100 ḥnꜥ sr wgs 100
Ich sage: Lasse den Herrn, l.h.g., wissen, daß mein Gehilfe Netjeri-iam gekommen ist, damit er 2 Bläßgänse und Graugänse(?) bringt zusammen mit 100 Petech-Vögeln und zusammen mit 100 ausgenommenen Graugänsen.
IBUBd1EyoQ9QJUI1gSUT8WBr8l8
sentence id
//[A3]// wgs ẖꜣ(,t).pl
Das Aufschneides der Fische.
IBUBd99LZplisUrLifhPTvaXvQ8
sentence id
ꜥfꜣ wgs
$ꜥfꜣ$-Pflanzen, aufgeschnitten.
U4QWT3ISV5BZTKUEHBHRGZTMWQ
sentence id
wgs in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- tpy.w, "[(kleine) Fische]" | "fish"
- snj, "[ein Fisch]" | ""
- jtn, "Delfin" | "[a fish]"
Same root as
Written forms
Z7-W11-S29-T30-D36: 1 times
𓏲𓎼𓋴𓌪𓂝
Z7-W11-S29-T30-D36-U33-M17: 1 times
𓏲𓎼𓋴𓌪𓂝𓍘𓇋
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 8 times
- MK & SIP: 3 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- (Tiere) ausnehmen: 10 times
- aufschneiden: 3 times
Part of speech
- verb: 13 times
- verb_3-lit: 13 times
- masculine: 3 times
- singular: 3 times
- infinitive: 3 times
- pseudoParticiple: 2 times
- participle: 2 times
- passive: 2 times
- suffixConjugation: 2 times
- active: 2 times
- feminine: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber