wḏ.yw
Main information
• die Lotsen (?) (der Sonnenbarke)
german translation
• pilots (of Re's solar bark)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 52350
lemma id
• Meeks, AL 79.0812
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥr-n,tj jr gꜣb,t=k ꜥ.wj.du Ḥr,w 〈pw〉 ḥr wsr m wjꜣ //[rt. 7,10]// wḏ,yw m dp,t-nṯr
Denn was dein(e) Arm(e) betrifft, 〈das〉 sind die Arme des Horus am Steuerruder in der Barke, die Lotsen (?) in der Gottesbarke.
IBcDNIMQWQOkK03nsBfyh3Tk0OU
sentence id
wḏ.yw in following corpora
Best collocation partners
- gꜣb.t, "Arm (Körperteil)" | "arm"
- wsr, "Ruder" | "oar"
- dp.t-nṯr, "Gottesschiff" | "god's bark"
Same root as
Written forms
V25-Z7-M17-M17-D54-Z2: 1 times
𓎘𓏲𓇋𓇋𓂻𓏥
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- die Lotsen (?) (der Sonnenbarke): 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber