Bꜣ
Main information
• Ba (heiliger Bock von Mendes); Widdergott
german translation
• Ba (sacred ram of Mendes)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 52850
lemma id
• Wb 1, 414.9-14; LGG II, 658; vgl. Ward, Roots, § 222 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
šwi̯ jrf tꜣ pn m ḥm n(,j) Bꜣ
Beraubt (wörtl.: leer) ist also dieses Land von der Majestät/Inkarnation des Ba(-neb-ded?).
IBcAiG1w05NFuUPIl5469NaA1WI
sentence id
bꜣ pw n Ws-jr bꜣ Ḏd,t
Der Ba des Osiris ist der Widder von Mendes.
IBUBd05LQvWsLkovjzrQpGPEMGM
sentence id
//[T186]// j ṯꜣ,y dwꜣ jy Bꜣ n ⸢Mḥw⸣
Oh preisender Mann! Der Ba kommt zu Mehu.
IBUBdWN3wji3WUYsojc1SaGQqYQ
sentence id
ꜥnḫ.t ꜥnḫ.t m rn=k pw ḫr(,j) nṯr.pl ḫꜥi̯.tj m Wpj,w Bꜣ js //[Nt/F/E inf 13= 735]// ḫnt(,j) ꜥnḫ.pl sḫm js ḫnt(,j) ꜣḫ.pl
Sei lebendig, sei lebendig in diesem deinem Namen, der bei den Göttern ist, indem du erschienen bist als Wepiu, wie der Widdergott, der an der Spitze der Lebenden ist, wie die $sḫm$-Macht, die an der Spitze der Achs ist.
IBUBd6MQGUmZekfYtg1BwfvZB9g
sentence id
//[1]// zẖꜣ(,w)- Ḏḥw,tj-ms,w -n-pꜣ-ḫr-ꜥꜣ-šps,j n zẖꜣ(,w) Ḥꜣfy n pr Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl //[2]// [m] [ꜥnḫ-wḏꜣ]-⸢s(nb)⸣ ḥz(w,)t nṯr=k šps,j ⸢J⸣mn-Rꜥw nswt-nṯr,pl Bꜣ wr-šf,yt //[3]// (J)tm,w ḫnt,j-jp,t≡f ḥqꜣ-Wꜣs,t wr jwn,w jty-tꜣ-šmꜥ,w //[4]// nbw,ty ḫnt,j-nb-r-ḏr nṯr-ꜥꜣ-n-zp-tp,j nb jmi̯ n=k ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) //[5]// ꜥḥꜥ,w qꜣ jꜣw,t ꜥꜣ.t nfr.t ḥzw,t m-bꜣḥ Jmn pꜣ ptr={j}〈k〉 //[6]// rꜥw-nb zp-2
Der Schreiber Djehuti-mesu von der großen und prächtigen Königsnekropole an den Schreiber des Tempel des Amun-Re, des Königs der Götter: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst deines prächtigen Gottes, des Königs der Götte und, des Ba, der groß an Ansehen ist und des Atum, der vor seinem Heiligtum ist, des Herrschers von Theben, des Großen, des Heliopolitaners, des Souveräns von Oberägypten, dessen, der von Ombos und der vor dem Allherrn ist (Seth), dem große Gott des ersten Males, ..?..: Gegeben sei dir Leben-Heil-und-Gesundheit, eine lange Lebenszeit, ein erhabenes und vollkommenens Alter, Gunst vor Amun, dem der dich sieht - wirklich jeden Tag.
IBUBd9PkNEG1G0QMlPvC22PB2PE
sentence id
Bꜣ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- Ḏd.t, "Djedet (Mendes)" | "Djedet (Mendes)"
- zp-2, "zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)" | "twice"
- pꜣy, "begatten" | "to copulate with; to fertilize"
Same root as
Written forms
Used hieroglyphs
- G29: 3 times
- Z1: 3 times
- G7: 2 times
- R7: 1 times
- E11: 1 times
Dates
- NK: 7 times
- TIP - Roman times: 4 times
- OK & FIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- GBez: 6 times
- Ba (heiliger Bock von Mendes): 4 times
- Ba (heiliger Bock von Mendes); Widdergott: 2 times
- Widdergott: 2 times
Part of speech
- entity_name: 14 times
- gods_name: 14 times
- st_constructus: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber