bj.t

 Main information

• Bit (Rote Krone von U.Äg.) german translation
• Bit (Red Crown of Lower Egypt) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 54220 lemma id
• Wb 1, 435.21-22; FCD 79; LÄ III, 812 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wbn r=k Rꜥw m ḥḏ,t=k //[12]// {ṯ}tw{m} qꜣi̯ tw r=k m //[13]// bj,t=k s〈ḫm〉=〈k〉 〈jm〉=〈sn〉 r nṯr.pl
Geh doch auf, Re, in dieser deiner Weißen Krone, steige doch hoch in deiner Roten Krone, 〈damit du durch sie〉 m〈ächtiger bist〉 als die Götter.
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20b: 2. Tagesstunde: [11]
IBUBd5d5mxHsOkPcrW7XlPsVE14 sentence id

 bj.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥḏ.t, "die Weiße (Krone von O.Äg.)" | "White (Crown of Upper Egypt)"
  2. tw, "[Dem.Pron. sg.f.]" | ""
  3. qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein" | "to be tall; to be high; to be loud"

 Same root as

 Written forms

L2-X1-S3: 1 times

𓆤𓏏𓋔


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy