nswt-nṯr.w

 Main information

• König der Götter (Amun u.a. Götter) german translation
• king of the gods (esp. Amun) english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 550228 lemma id
• Wb 2, 328.12-14; LGG IV, 333 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// rḏi̯.t dwꜣ n(,j) Wsjr //2// zn.t 〈tꜣ〉 〈n,j〉 nb{t}-nḥḥ nswt-nṯr.pl //3// jn sꜥšꜣ.w n(,j) ḥm //4//=f mz //5// (ꜥꜣ)b,t n (j)ty //6// snb(.w) ꜥnḫ(.w) wḏꜣ(.w) Nb(t)-sny //7// ḏd 〈n〉 〈=f〉 K-rʾ-tʾ.pl
Das Preisen des Osirs’ (und) das Huldigen des Herrn der Ewigkeit, den König der Götter durch den Wächter seiner Majestät, den Träger der Spenden für den Herrscher – er sei gesund, lebe und heil – Nebseni, genannt Kerara.
tuebingerstelen:Stele des Nebseni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 467)//Stele des Nebseni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 467): 1
IBcAYdpaALDYGUIEiFMExW3VKnI sentence id
//[1]// rnp,t-zp 25 ꜣbd 3 šm,w.t sw 29 ḫft ḥꜣb Jmn-Rꜥw nzw-nṯr m ḥꜣb=f [nfr] [n,(j)] [jpjp] [...]
Regierungsjahr 25, Monat 3 der Schemu-Jahreszeit, Tag 29 zur Zeit des Festes des Amun-Re, König der Götter, in deinem [schönen] Fest [des (Mondmonats) Epiphi ...].
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [1]
IBUCFWQUkjQjfkiltKVcg2QWIc8 sentence id
//[Vso. 2,3]// m ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m ḥs(w,t) Jmn-Rꜥ nsw-nṯr,pl
In Leben, Heil und Gesundheit, in der Gunst des Amunrasonther!
sawlit:pChester Beatty V = pBM EA 10685//Vso. 2,1-2,6: Bitte um Pentawers Wohlergehen: [Vso. 2,3]
IBUBd42yrVA7A0HZl3IR54RJRBQ sentence id
//[8,15]// n Jmn-Rꜥw n(j)swt-nṯr.pl //[8,16]// Jmn-Rꜥw Kꜣ-mw,t≡f //[8,17]// Jmn-Rꜥw nb-Wꜣs,t //[8,18]// Jmn ḥr(,j)-tp-jtr.pl
Für: Amun-Re, den König der Götter; Amun-Re, den Stier seiner Mutter; Amun-Re, den Herrn von Theben; Amun, das Oberhaupt der beiden Schreinreihen (Heiligtümer Ober- und Unterägyptens).
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [8,15]
IBUBd2lQ74x1LUxTiY7aR1R5GvY sentence id
⸢zꜣ⸣ ⸢mri̯⸣ [n] [jt(j)] [Jmn-Rꜥw] [nzw]-nṯr.pl msi̯.n=f sw r msi̯.t=f
- des geliebten Sohnes [des Vaters Amun-Re, des Königs] der Götter, der ihn (den König) geschaffen hat, um ihn (den Gott) zu erschaffen.
bbawamarna:Fragmente aus dem Month-Tempel//〈Fragmente aus dem Month-Tempel〉: [x+11]
IBUBd8WvJdFcOE2tqZBAMucIrQw sentence id

 nswt-nṯr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jmn-Rꜥw, "Amun-Re" | "Amun-Re"
  2. ḥzw.t, "Gunst; Belohnung" | "favor; praise"
  3. ꜥnḫ-wḏꜣ-snb, "Leben, Heil, Gesundheit; L.H.G. (Abk.)" | "life, prosperity, health (abbrev. lph)"

 Written forms

M23-X1-N35-G7-R8A-G7-Z3A: 12 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-N35-G7-R8-R8-R8-G7-Z3A: 10 times

𓇓𓏏𓈖𓅆𓊹𓊹𓊹𓅆𓏫


M23-X1-N35-R8A: 3 times

Cannot be displayed in unicode


M23-Z1-G7-R8A-G7-Z3A: 3 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-Z2-R8: 2 times

𓇓𓏏𓏥𓊹


M23-X1-Z1-Z1-Z1-R8: 2 times

𓇓𓏏𓏤𓏤𓏤𓊹


M23-X1-N35-R8-R8-R8: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓊹𓊹𓊹


M23-X1-N35-G7-R8-R8-R8-G7-Z2: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓅆𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥


M23-X1-N35: 1 times

𓇓𓏏𓈖


M23-X1-N35-A40-R8-R8-R8-A40-Z3: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓀭𓊹𓊹𓊹𓀭𓏪


M23-X1-N35-G7: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓅆


R8A-G7-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-X1-N35-R8A-G7-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-G7-R8A-G7-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M23-R8-Z2: 1 times

𓇓𓊹𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy