Ꜣḫ-bjt.t-sꜥḥ.t-nṯr

 Main information

• Die von Chemmis, die den Gott in Binden wickelt (eine der sieben Himmelskühe) german translation
• She-of-Chemmis-who-envelops-the-god-in-bandages (one of the 7 heavenly cows) english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 550386 lemma id
• WbZ bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[29]// Ḥw,t-kꜣ-nb(,t-r)-ḏr Šn,tj!!-wṯz(,t)-nṯr Jmn.t ḫnt(,j.t)-s,t=s Ꜣḫ-bj,t(t)-sꜥḥ-nṯr //[31]// Wr-mr,wt≡s-dšr,t-šnj,pl H̱nm(,t)-ꜥnḫ-jnmm≡s Sḫm-rn≡s-m-ḥmw(,t) Kꜣ ṯꜣy ḥm.y(,t) //[32]// ḏḏ!=ṯn tʾ ḥ(n)q,t ḏf(ꜣ) ꜣḫ,pl n Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw
"Ka-Tempel, Allherrin", "Bewölkung, die den Gott erhebt", "Verborgene, die ihren Platz vorne hat", "Die von Chemmis, Würdige des Gottes", "Deren Beliebtheit groß ist, mit 〈rotem〉 Fell", "Die dem Leben Vereinte, ihre Haut(sic)", "Deren Name durch Kunstfertigkeit mächtig ist", Stier, Begatter der Kühe, möget ihr dem Osiris 〈NN〉, gerechtfertigt, Brot und Bier, Nahrung und Ach-Macht geben!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 148: [29]
IBUBd6M9F2itdktItuwdWkJ2CGE sentence id
ꜣḫ-b(j),tt-sꜥḥ,t-nṯr
"Die von Chemmis, die die den Gott verhüllt"
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 148: [366]
IBUBd69GvxTg6U3Fu8DSsUavvRw sentence id
ꜣḫ-bj,tt-sꜥḥ,t-nṯr
(3. Kuh) "Die von Chemmis, die die den Gott verhüllt"
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 148: [4]
IBUBdyKlWwkxwEDmkAiGvUULUK4 sentence id
ꜣḫ-bj(,tt)-sꜥḥ,w //[13]//
"Die von Chemmis, Würdige (sic)" (4. Kuh)
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 148: [12]
IBUBd3tQ5HG0zUXRgCLauYQTkUM sentence id
//[15,1]// n Ꜣḫ-bj,t(t)-sꜥḥ(,t)-nṯr
für "Die von Chemmis, die den Gott verhüllt"
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 141: [15,1]
IBUBd0zhNlI4Q0W9lN2WtuQWcHs sentence id

 Ꜣḫ-bjt.t-sꜥḥ.t-nṯr in following corpora

 Best collocation partners

  1. Šnj.t-p.t-wṯz.t-nṯr, "Gewölk des Himmels, das den Gott erhebt" | ""
  2. Ḥw.t-kꜣ.w-nb.t-r-ḏr, "Domäne der Kas, Allherrin" | "Mansion-of-kas, Mistress-of-all (one of the seven celestial cows)"
  3. Wr-mrw.t=s-dšr.t-šnj, "Deren Beliebtheit groß ist, die Rothaarige (eine Himmelskuh)" | "She-the-love-of-whom-is-great, red-haired-one (heavenly cow)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy