Jr-rn=f-ḏs=f

 Main information

• Der seinen Namen selbst geschaffen hat german translation
• He-who-created-his-name-himself english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 550426 lemma id
• LGG I, 471 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[18b]// Jms,tj Ḥpy Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f Ḥꜣq Jṯi̯ m-ꜥwꜣi̯,y Mꜣꜣ-jti̯≡f Jri̯-rn≡f-ḏs≡f rn=ṯn
Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef, "Beutemacher", "Der räuberisch zupackt", "Erblicker seines Vaters", "Der seinen Namen selbst schuf" sind eure Namen.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 099: [18b]
IBUBdW9dJxatZUtRjveflDsb2UU sentence id
Jms,ty Ḥpy Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f //[24]// Ḥꜣq,w jṯi̯ m-ꜥwꜣ mꜣꜣ jni̯.tn=f jri̯-rn≡f-ḏs≡f rn.w=ṯn
Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef, "Beutemacher", "Der räuberisch zupackt", "Der sieht, was er geholt hat", "Erschaffer seines eigenen Namens" sind eure Namen.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 099 B: [23]
IBUBd3fkxOTlbUP5nJ3oc8Zxjq8 sentence id
Jms,tj Ḥpy Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f Ḥꜣq,w Jri̯ m-ꜥwꜣ Mꜣꜣ-n-jti̯≡f rn≡f-ḏs≡f
Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef, "Räuber", "Der als Räuber handelt", "Der für seinen Vater sieht", "Sein eigener Name".
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 099 B: [229]
IBUBd6CLvZGbz01EiGPvcFmZOCg sentence id
Jms,tj Ḥpy Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f //[664]// Ḥꜣq,w jṯi̯ m-ꜥwꜣ Mꜣꜣ-jti̯{n}≡f Jri̯-rn≡f-ḏs≡f rn.w=ṯn
Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuef, "Beutemacher", "Der räuberisch zupackt", "Erblicker seines Vaters" und "Erschaffer seines eigenen Namens" sind eure Namen.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 099 B: [663]
IBUBd9raZZi49kFmoBE2WiOYM9E sentence id

 Jr-rn=f-ḏs=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣq.w, "Beutemacher" | "plunderer"
  2. Mꜣꜣ-jt=f, "Der seinen Vater erblickt" | "Beholder-of-his-father (8th day of the lunar month)"
  3. Dwꜣ-mw.t=f, "Duamutef" | "Duamutef (one of the four sons of Horus)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy