bng
Main information
• Überfluss haben (an Speisen) (?)
german translation
• to abound in (?)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 56150
lemma id
• Wb 1, 464.5; Lesko, Dictionary I, 157
bibliographical information
Most relevant occurrences
jri̯.y=k //[15.3]// bngꜣ m ḫ,t.pl=k
Mögest du einen Überfluß produzieren (?) mit/bei deinen Gütern. (oder: Mögest du in Wohlstand leben (?) mit deinen Gütern.)
IBUBdwfB67cMOUXVqigPr5meSKY
sentence id
bng in following corpora
Best collocation partners
- jḫ.t, "Sache; Besitz; Speisen; Opfer; Reliquie" | "thing; goods; offerings"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- jri̯, "machen" | ""
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Überfluss haben (an Speisen) (?): 1 times
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_3-lit: 1 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber