bḫn

 Main information

• befestigtes Haus; Festung german translation
• castle; country mansion english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 57030 lemma id
• Wb 1, 471.6-8; FCD 84 bibliographical information

 Most relevant occurrences

qd n=f ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) wꜥ-n bḫn ꜥꜣ-nḫt rn=f
Seine Majestät hat sich eine "Burg" gebaut; Groß-an-Siegen ist ihr Name.
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 6.1-6.10: Lob auf Piramesse: [6.1]
IBUBdQZoPuaQgUqXvk70qSyyi4E sentence id
[rnp,t-zp] ⸮2? ꜣbd 1 pr,t sw ⸮5? [...] jw=tw m Nʾ,t-rs,jt m pꜣ bḫn n Ḥꜥ-m-ꜣḫ,t-〈Jtn〉
Regierungsjahr 2 (oder 12), Monat 1 der Peret-Zeit, Tag ?, als Man (=der König) in der Südstadt (Theben) war, in der Anlage von 'Jubel im Horizont (des Aton)'.
bbawamarna:Amarnabrief EA 29//hieroglyphische Briefaufschrift: [8b]
IBUBd1CuERGW8UKUtUBGemmcjcY sentence id
[...] bḫn.pl wr.pl [n].w rn [...] [⸮_?].pl=s m Tꜣ.du
... große/viele Häuser des/ihres? (= Prinzessin) Namens ... ihre ... aus den Beiden Ländern (= Ägypten).
bbawramessiden:Äußerer Hof//Textfeld: [x+29]
IBUBdx8nsQms4ksdqNZZWETGeU8 sentence id
[...] [ḥn]j wꜥ.tj r-gs.wj bḫn,y=j wš //[B1, 14]// [...] [...]
... ... Zypern]gras, allein neben meinem "Turmhaus", leer [... ... ... ...]-Wasser.
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Pleasures of Fishing)〉//The Pleasures of Fishing and Fowling: [B1, 13]
IBUBd45sF8WrF0q5o3WiJlsFO0c sentence id
//[12,1]// qd Rꜥ-jꜣ wꜥ bḫn nfr jw=f ḫft-ḥr ⸮Wꜣḏ,t?
Raja hat sich einen schönen Landsitz gebaut, der gegenüber von Edjo liegt.
sawlit:pLansing = pBM EA 9994//(Vso.) 12,1-13a,7: Der Landsitz des Raja: [12,1]
IBUBdx3lylv8N0a9scdgyPrfj3I sentence id

 bḫn in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ꜥꜣ-nḫt.ww, "Piramesse (Ramsesstadt)" | ""
  2. qd, "formen; bauen; schaffen" | "to form; to fashion; to build"
  3. Ḥꜥ-m-ꜣḫ.t-Jtn, "[Name eines Atonheiligtums in Karnak]" | ""

 Same root as

 Written forms

D58-Aa1-N35-W24-Z7-O1: 3 times

𓃀𓐍𓈖𓏌𓏲𓉐


D58-Aa1-N35-O1: 1 times

𓃀𓐍𓈖𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy