bḫn.t

 Main information

• Torgebäude; Pylon german translation
• pylon; gateway english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 57060 lemma id
• Wb 1, 471.9-11; FCD 84; Lesko, Dictionary I, 161 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw gr wḏ.tn ḥm=f rḏi̯ ḫnti̯[.t] ꜥš //[4]// mꜣꜥ n Ḫnt,j-Š r sꜥḥꜥ sn.pl=f m ḥw,t-nṯr tn jri̯.tn ḥm=f n jtj=f Jmn rḏi̯.t r bḫn.[pl] [n] [ḥw,t-nṯr] jri̯.tn ḥm=f
Seine Majestät befahl außerdem, echtes Zedernholz aus dem Libanon bringen zu lassen, um seine (= Amun) Fahnenmaste in diesem Tempel zu errichten, den Seine Majestät gemacht hatte für seinen Vater Amun, wobei sie (= Fahnenmaste) an den Pylonen des Tempels, den Seine Majestät erbaut hatte, platziert wurden.
bbawhistbiospzt:Unteres Textfeld//Unteres Textfeld: [3]
IBYCNkgtloPVBkjwiIcUMVa4LhA sentence id
jmm dj n nꜣ-n r(m)ṯ.pl-mšꜥ //[6,6]// ḥnꜥ nꜣ-n ꜥpw~jrʾ.yw.pl n,tj ḥr jtḥ jnr r tꜣ bḫnw(,t) ꜥꜣ(.t) n [___] //[6,7]// Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) mr,y mꜣꜥ,t r-ḫt wr-n-mḏꜣ,yw,pl Jmn-m-jn[,t]
"Gib dem Heeresvolk und den Hapiru, die unter der Aufsicht des Großen der Medjay, Amenemone, Stein(e) zum großen Pylon von [---] des (Ramses Meriamun)| - LHG - geliebt von Maat ziehen, Proviant!"
sawlit:pLeiden I 348//Vso. 6,1-9,6: Brief über verschiedene Angelegenheiten: [6,5]
IBUBdQNl305rKEZDpcRrphEr4gA sentence id
bḫn,t.pl wr.pl m jnr-n-ꜥnw wmt,t.pl m jnr-n-mꜣṯ
Die großen Pylone sind von Kalkstein, die Umwallungen aus Granitgestein
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [10]
IBUBd05Qio6oDUwdj8LhjymIOr0 sentence id
//[58]// [...] ⸢b⸣[ḫ]⸢n⸣.t.pl=s m [...]
[Ich werde] ... ihre Pylone aus/in ...
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [58]
IBUBd4RolXKxOUR4rGJBeGhbrp4 sentence id
qd=j n=k bḫn,t.pl ꜥꜣ.pl //[44]// [...]
[§104] Ich erbaute dir große Pylone ...
bbawramessiden:〈Westwand (Außen)〉//Qadesch-Schlacht Poem (K2): [43]
IBUBd2qNHQ2TM02QhC4r534HPWw sentence id

 bḫn.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. sn.t, "Flaggenmast" | "flag pole"
  2. jnr-n-ꜥyn, "Kalkstein" | ""
  3. jnr-n-mꜣṯ, "Granitstein" | "granite"

 Same root as

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy