bši̯
Main information
• speien; erbrechen
german translation
• to spit out; to spew
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 57600
lemma id
• Wb 1, 477.14-478.4; MedWb 253; FCD 85; Lesko, Dictionary I, 163
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k //[97,2]// s,t jṯi̯.n=s rnp,t.pl ꜥšꜣ(.wt).pl n jyj.n n=s ḥzmn=s jw=s bši̯=s (j)ḫ,t mj ḥbb,t //[97,3]// jw ẖ,t=s mj n,t.t ẖr sḏ,t grḥ=s m-ḫt bši̯=s ḏd.ḫr=k r=s
Wenn du eine Frau untersuchst, nachdem sie viele Jahre verlebt hat, ohne dass ihr ihre Menstruation gekommen ist,
während sie etwas erbricht wie Trinkwasser
(und) während ihr Bauch wie etwas unter Feuer ist (und) es aufhört, nachdem sie erbrochen hat,
so sollst du dazu sagen:
IBcCEkpMwKsnSkDxkNFjuAY0R6Q
sentence id
[bši̯] [ꜣ]ḥ,t.pl sqdd sḫ,t=f ⸮sq〈f〉n? n tꜣ-tmm
der den Acker erbricht, der über sein Feld fährt;
der backt (?) für (?) die ganze Menschheit;
IBUBdyKoH6FF9U1nmbwqfLF6UOo
sentence id
wgi̯.w=f bšš=f
Er wird gekaut und ausgespien werden.
IBUBd5FDcKF1xE68i3FeQhfWKwo
sentence id
//[x+8,1]// qꜥꜣ=f bši̯=f
Er (Re) spie aus (und) erbrach sich.
IBUBdz6u6AzqdEwqptvwElFQbjo
sentence id
dḥr=s pw ḏr,t r〈p〉y,t Ḥr,w ⸮bši̯? sj
Ihr Leder ist die Hand der (weiblichen) Kultstatue (und) des Horus, der sie (rpy.t oder Fähre?) ausspuckte(?).
IBUBd78jqiQnn0xvm5m2U6eZ16M
sentence id
bši̯ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- wgi̯, "kauen" | "to chew"
- tꜣ-tm.w, "alle Menschen" | "all humankind"
- =s, "[Suffix Pron.sg.3.f.]" | "she; her; hers (suffix pron. 3rd per. fem. sing.)"
Same root as
Written forms
D58-N37-D26-Z3A: 3 times
𓃀𓈙𓂐𓏫
D58-N37-D152: 2 times
Cannot be displayed in unicode
D58-N37-D26-N35A: 1 times
𓃀𓈙𓂐𓈗
D58-D46-N37-A7-D26-N35A-I9: 1 times
𓃀𓂧𓈙𓀉𓂐𓈗𓆑
D58-N37-D26-Z3: 1 times
𓃀𓈙𓂐𓏪
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 15 times
- OK & FIP: 14 times
- MK & SIP: 5 times
- TIP - Roman times: 4 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 20 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 17 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- speien: 21 times
- erbrechen: 12 times
- ausspeien: 3 times
- etw. ausspeien: 1 times
- speien; erbrechen: 1 times
Part of speech
- verb: 38 times
- verb_3-inf: 38 times
- suffixConjugation: 11 times
- active: 11 times
- singular: 11 times
- passive: 6 times
- infinitive: 6 times
- participle: 6 times
- imperative: 5 times
- prefixed: 5 times
- masculine: 5 times
- feminine: 5 times
- relativeform: 3 times
- geminated: 3 times
- plural: 2 times
- pseudoParticiple: 1 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber