bd
Main information
• Natron (granuliertes Soda)
german translation
• natron
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 58400
lemma id
• Wb 1, 486.5-9; Harris, Minerals, 190 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
bd ḥmꜣ psi̯.tj ḥr //[2,5]// bj,t ḏꜣr,t
Natron, Salz, gekocht mit Honig, Johannisbrotfrucht.
IBcARQWRwWkUkkOxmlT6S1UhiRA
sentence id
//[B.1]// [...] qbḥ nṯr,j ṯꜣ 2 jꜥ bd ꜥ(j) 2 snṯr 1 ⸮tʾ? jꜥ,w-rʾ 2 tʾ-wr 2 šꜥ,t 2 sḫp,t 2 sṯ,t 2
Wasserspende und zwei Kügelchen Natron, Waschgeschirr und zwei Näpfe $bd$-Natron (?), einmal Weihrauch, zweimal Frühstücksbrot, zweimal Wer-Brot, zweimal Schat-Brot, zweimal Sechpet-Bier, zweimal Setjet-Brot,
IBUBd4VwR96W9EWuu6hPhzulWLE
sentence id
//[2.1]// ḥtp-nswt jm,j wsḫ,t [3] //[2.2]// ḥmsi̯ [1] //[2.3]// šns //[2.3/4]// jꜥ,w-rʾ //[2.3]// [2] //[2.4]// ḏwj,w 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 ⸢2⸣ //[2.5]// tʾ-wt ⸢2⸣ //[2.6]// tʾ-rtḥ [1] //[2.7/8]// ⸢nms,t⸣ //[2.7]// ⸢ḏsr,t⸣ [1] //[2.8]// 〈〈nms,t〉〉 ḥ(n)q,t ḫnms [1] //[2.9]// šns //[2.9/10]// fꜣi̯.t //[2.9]// [1] //[2.10]// ꜥj 〈〈fꜣi̯.t〉〉 ⸢1⸣ //[2.11]// šns //[2.11/12]// n,j šb,w //[2.11]// ⸢1⸣ //[2.12]// ḏwj,w 〈〈n,j〉〉 〈〈šb,w〉〉 ⸢1⸣ //[2.13]// sw,t ⸢1⸣ //[2.14]// mw ꜥ ⸢2⸣ //[2.15]// bd{j} ⸢2⸣ //[2.16]// šns ḏwj,w jꜥ,w-rʾ [1]
[3] (mal) Königsopfer im Hof, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 2 (mal) Gebäck (zum) Frühstück, 2 (mal) Krug (zum) Frühstück, 2 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Chenemes-Bier, 1 (mal) zum Tragen Schenes-Gebäck, 1 Napf zum Tragen, 1 (mal) Schenes-Gebäck (zur) Hauptmahlzeit, 1 Djuju-Krug (zur) Hauptmalzeit, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser, 2 (mal) Natron, [1] (mal) Schenes-Gebäck und Djuju-Krug (zum) Frühstück;
IBUBdW88wcyAH0mHrbijrCpL6Wk
sentence id
//[78a]// qbḥ(,w) 〈bd〉 ṯꜣ 2
Wasserspende; 〈Natron〉, zwei Kügelchen.
IBUBdyEURPIyakIWl5DzZxlbTjE
sentence id
//[3.10]// bd bj,t 2 jn m ẖnw
2 Natron-Bit-Gefäße - (in Rot:) gebracht in die Residenz
IBUBd0uMabNd705vqyAm4dpC8kY
sentence id
bd in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- jꜥ.w-rʾ, "Frühstück ("Waschung des Mundes")" | "breakfast (lit. washing the mouth)"
- šns, "[ein Gebäck]; [ein Kuchen]" | "[a kind of baked goods]"
Same root as
Written forms
D58-D46-N33A: 4 times
𓃀𓂧𓈓
D58-D46-N33A-R9: 4 times
𓃀𓂧𓈓𓊺
R9-D58-D46-N33A: 2 times
𓊺𓃀𓂧𓈓
D58-D46-N33A-M39: 2 times
𓃀𓂧𓈓𓇨
D58-M17-D46-N33-N33-N33-N33: 1 times
𓃀𓇋𓂧𓈒𓈒𓈒𓈒
D58-D46-W10-N33A-R9: 1 times
𓃀𓂧𓎺𓈓𓊺
D58-D46-R47-N33-N33-N33: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D58-D46-R9-N33A: 1 times
𓃀𓂧𓊺𓈓
D58-R9-D46-N33A: 1 times
𓃀𓊺𓂧𓈓
D58-D46-N33A-R7: 1 times
𓃀𓂧𓈓𓊸
D58-D46-R9-W10: 1 times
𓃀𓂧𓊺𓎺
D58-R9-D46-N33A-W10: 1 times
𓃀𓊺𓂧𓈓𓎺
D58-D46-R9-R7A-R7A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D58-T19-D46-N33-Z2: 1 times
𓃀𓌟𓂧𓈒𓏥
D58-D46-X1-N21: 1 times
𓃀𓂧𓏏𓈅
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 125 times
- NK: 5 times
- MK & SIP: 4 times
- TIP - Roman times: 2 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 103 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 32 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Natron (granuliertes Soda): 80 times
- Natron: 57 times
Part of speech
- substantive: 137 times
- substantive_masc: 137 times
- singular: 133 times
- st_absolutus: 128 times
- masculine: 128 times
- st_constructus: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber