Ḏḥw.tj-ms.w
Main information
• Djehuti-mesu
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 600180
lemma id
• RPN I 408.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
[sꜥḥ.pl] nb(.pl) jqr.pl psḏ,t nb.pl ꜥnḫ(,t) sḏm=sn jri̯.t //[9]// [ḥss,t.pl] [n] [...] [jm,j-rʾ-pr]-wr Ḏḥw,tj-ms n Wꜣs,t m swꜣš //[10]// [n] [bꜣ]=[f] [mnḫ] [n] [sꜥḥ] [jqr]
All die fähigen [Noblen], die Götterneunheit, die Herren des Westens, sie hören, wie die [Gunstgesänge für den ---, den] Ober[domänenverwalter] in Theben Djehutimes angestimmt werden, zusammen mit dem Lobpreis [auf seinen vortrefflichen Ba, den eines fähigen Edlen.]
IBUBd4OpyNWQUUtngixIcngW4vg
sentence id
//[1]// [zẖꜣ(,w)-] [Ḏḥw,tj-ms,w] [-n-pꜣ-ḫr-ꜥꜣ-šps,j] [n] [ḥḥ.pl] ⸢m⸣ ⸢rnp,t.pl⸣ n pr-[ꜥꜣ] [n] ⸢zẖꜣ(,w)⸣- ⸢Bw-th-Jm⸣n -n-⸢pꜣ⸣-[ḫr] //[2]// šmꜥ,yt-n-Jmn Šd,w-m-dwꜣ,t Ḥm,t-šrj,t m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥz(w,)t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl Mw,t Ḫns,w nṯr.pl nb.pl Wꜣs,t
Der Schreiber Djehuti-mesu von der großen und erhabenen Königsnekropole (namens) 'Millionen an Jahren' des Pharao an den Schreiber Bu-teh-Imen der Königsnekropole und an die Sängerin des Amun Schedu-em-duat und Hemet-scheri: In Leben-Heil-und-Gesundheit, in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter, an Mut und Chons und an alle Götter Thebens
IBUBd9YuRXyoPEBdimdgx5Sap1M
sentence id
[...] zẖꜣ(,w) Ḏḥw,tj-[ms,w] //[vs.11]// [...]
... der Schreiber Djehuti-mesu ...
IBUBd8EzQ8jQjUa9mrduakdnQz8
sentence id
//[vs.1]// ḥs,y Pꜣ-n-tꜣ-ḥw,t-rs n zẖꜣ(,w)- Ḏḥw,tj-ms,w -n-ḫr-ꜥꜣ-šps,j
Der Sänger Pa-en-ta-hut-res an den Schreiber der großen und erhabenen Königsnekropole.
IBUBd2pJOdnDb0JKhHRJ03SWzCU
sentence id
//[1]// zẖꜣ(,w)- Ḏḥw,tj-ms(,w) -n-pꜣ-ḫr ⸢n⸣ [zẖꜣ(,w)-] B[w]-t[h-Jmn] [-n-pꜣ-ḫr] [šmꜥ,yt-n-Jmn] [Šd,w-m-dwꜣ,t] //[2]// m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥz(w),t Jmn-Rꜥw ⸢nswt⸣-nṯr,pl ḥr,j-jb-Ꜣbw
Der Schreiber Djehuti-mesu von der Königsnekropole an den [Schreiber Bu-teh-Imen von der Königsnekropole ud die Sängerin des Amun Sched-em-duat]: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter, der in Elephantine ist.
IBUBd9RMBaqBYUqKqjZgcRtDH8s
sentence id
Ḏḥw.tj-ms.w in following corpora
Best collocation partners
- zẖꜣ.w-n-(pꜣ)-ḫr-ꜥꜣ-šps.j, "Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West)" | "scribe of the (great nd noble) tomb"
- Bw-th-Jmn, "Bu-teh-Imen" | "Bu-teh-Imen"
- šmꜥ.yt-n-Jmn, "Sängerin des Amun" | "musician of Amun"
Written forms
G26B-F31-S29: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 22 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Djehuti-mesu: 24 times
- PN/m: 2 times
- PN/m&f: 1 times
Part of speech
- entity_name: 27 times
- person_name: 27 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber