Mr-n-Ptḥ

 Main information

• [Eigenname Sethos I.]; Merenptah german translation
• Merneptah english translation
• entity_name: kings_name part of speech
• 600216 lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XIX 2, 4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[ḏd] [n]=f ⸢pr-ꜥꜣ⸣ Mn-Pt[ḥ] [...]
Pharao Men-ptah sagte zu] ihm: [---]
sawlit:pVandier = pLille 139//Recto: Meryre und Sisobek: [6,7]
IBUBd9tyLNpMOkpqgNfijGfhVGQ sentence id
jb=j ḥr ḫrp=j ḥr jri̯.〈t〉 ꜣḫ,t.pl n Mri̯.n-Ptḥ
(Deshalb) leitet/drängt mich (nun) mein ib-Herz Nützliches zu tun für Merienptah.
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [46]
IBUBd6NTNGAQ8ktTqFF8y7vhZBM sentence id
mj,tt mtw=tw nḏnḏ nꜣj šms(,w).pl //[12]// m Mn-nfr mtw=tw ptr nꜣ m Mr-n-Ptḥ zꜣ pꜣ (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ [...] //[13]// r jni̯.tw=w m-d{j}〈r〉 j:ḏd n=f pꜣy=j nb jmi̯ ḥn=tw r nw.tw=w
Und ebenso soll man diese Gefolgsleute in Memphis befragen, ob es der Merenptah, der Sohn des Generals war ... um sie zu bringen, weil das, was mein Herr zu ihm gesagt hat, ist: Veranlasse, daß man eilt, sich um sie zu kümmern.
bbawbriefe:pLeiden I.368//Brief des Sul an den Prinzen Chaemwese: [11]
IBUBdQzR3FCVpU1FhWA54RgpMBg sentence id
//[6,13]// ḏd n=f 〈Mn-〉Ptḥ
Men-ptah sagte zu ihm:
sawlit:pVandier = pLille 139//Recto: Meryre und Sisobek: [6,13]
IBUBd05r4KrSi0vssDuz21tV8ck sentence id
nḏm jb n Mri̯.n-Ptḥ rn=f ḫpr.w m wḥm ꜥnḫ
Das Herz des Merienptah freut sich, sein Name ist entstanden als 'der, der das Leben wiederholt'.
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [67]
IBUBdxyRfPn3fEKll5ikVFAn0Qc sentence id

 Mr-n-Ptḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. nwi̯, "sorgen (für); beschäftigt sein" | "to take care of; to collect"
  2. nꜣj, "[Dem.Pron. pl.c.]" | ""
  3. Mn-nfr, "Memphis" | "Memphis"

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy