Mr.y-Rꜥw

 Main information

• Mery-Re german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 600373 lemma id
• RPN I 160.23 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//17// Mr,y-Rꜥ
Merire
tuebingerstelen:Stele des Ramose (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 469)//Stele des Ramose (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 469): 17
IBcAZtcwWl3zh0NutWiygV1YU58 sentence id
jw≡s-pw nfr m-ḥtp jn kꜣ n wḥm-nswt-tp,j-n-ḥm≡f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) //[rt. x+2,6]// Jmn-wꜣḥ-sw ⸢zẖꜣ,w⸣ [J]mn-m-jp,t zẖꜣ,w Pj~jꜣ~y zẖꜣ,w Jmn-m-jp,t zẖꜣ,w Mr-jp,t zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zꜣ Ḥꜣ,t //[rt. x+2,7]// zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣy zẖꜣ,w ⸢Mr,y⸣-Rꜥw zꜣ Ḥꜣ,t ⸢mw,t⸣=f Tꜣ-kꜣ~rʾ n Ḫmn,w zẖꜣ,w Pꜣ-sḫr-ḥr-ꜥ≡f zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣ //[rt. x+2,8]// zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣ zẖꜣ,w ⸢Mr,y-Mꜣꜥ,t⸣ zẖꜣ,w Ḫns,wy zẖꜣ,w Ḥwy zẖꜣ,w Swy zꜣ Ḥwy zẖꜣ,w Nb-wꜥ zẖꜣ,w Nb-nfr //[rt. x+2,9]// zẖꜣ,w Rꜥw-ms zꜣ P-n-⸢dwꜣ⸣ mw,t=f Tꜣ-[⸮šꜣ?]~ꜥꜣ [zẖꜣ,w] Pꜣy≡sn-nb zẖꜣ,w Pꜣy zꜣ Ḥwy mw,t=f Jwy //[rt. x+2,10]// zẖꜣ,w Ḫns,w zꜣ Kꜣ~sꜣ zẖꜣ,w Ḥwy zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zẖꜣ,w Pꜣy≡w-snfr zẖꜣ,w Ḫns,wy
Es ist schön und in Frieden zu Ende gekommen, durch den Ka des Ersten Ausrufers seiner Majestät LHG Amenwahsu, ⸢des Schreibers⸣ [A]menemope, des Ersten Schreibers Jay, des Schreibers Amenemope, des Schreibers Mer-ipet, des Schreibers Merire, Sohn des Hat, des Schreibers Re-jay, des Schreibers ⸢Meri⸣re, Sohn des Hat, dessen ⸢Mutter⸣ Ta-ker-en-Chmunu (?) ist, des Schreibers Pa-secher-her-awifi, des Schreibers Re-ja, des Schreibers Re-ja, des Schreibers ⸢Merimaat⸣, des Schreibers Chonsui, des Schreibers Hui, des Schreibers Sui Sohn des Hui, des Schreibers Nebwai, des Schreibers Nebnefer, des Schreibers Ramose, Sohn des Pen⸢dua⸣, dessen Mutter Ta-[sh]a’a (?) ist, [des Schreibers] Pai-sen-neb, des Schreibers Pai, Sohn des Hui, dessen Mutter Iuy ist, des Schreibers Chonsu, des Schreibers Kasa, des Schreibers Hui, des Schreibers Merire, des Schreibers Merire, des Schreibers Paiu-senefer, (und) des Schreibers Chonsui.
sawmedizin:Papyrus BM EA 10085 + 10105//〈rto. x+1,1-2,12: 〉 Magisch-medizinischer Text: [rt. x+2,5]
IBcCl3vEwYjYNED0pQIvrQwt7bI sentence id
//[1,1]// ⸮jw? wꜥ zẖꜣ,w ⸢ḫpr⸣ n pꜣ h(ꜣ)w n nsw-byt Zꜣ-Sbk mꜣꜥ-ḫrw ḥr(,j)-dp Mri̯-Rꜥ rn=f jw nꜣ:šrjw=f ⸢n⸣ [ms]⸢,w⸣ jw nꜣ:nfr=f n zẖꜣ,w m-sš jw bw //[1,2]// jri̯ nꜣ ḥr(,j).pl-dp ḏi̯.t rḫ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) pꜣy=f nfrj n zẖꜣ,w (r-)ḏd wn jw pr-ꜥꜣ [ꜥnḫ]-(w)ḏꜣ-s(nb) (r) ḥw~wꜣ nꜣ ḥr(,j).pl-dp r-bn(r) n=⸮f?
Was einen Schreiber betrifft (?), der zur Zeit des Königs 𓍹Sisobek𓍺, des Gerechtfertigten, lebte: Sein Name war Magier Merire, wobei er (noch) jung wie ein Kind, (aber schon) sehr vortrefflich als Schreiber war, wobei (aber) die Magier Pharao - LHG - seine Qualität(en) als Schreiber nicht wissen ließen, so dass Pharao (hätte er davon gewusst) die Magier seinetwegen (?) hinauswerfen würde.
sawlit:pVandier = pLille 139//Recto: Meryre und Sisobek: [1,1]
IBUBd8WH3blfaU46oOp2D6mP5yU sentence id
n kꜣ n wr-mꜣ,pl-n-pꜣ-Jtn-m-Ꜣḫ,t-Jtn [{{Ḥꜣ,t-jy}}] ⸢[[Mri̯,y-Rꜥw]]⸣ ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣
Für den Ka des Größten der Sehenden des Aton, Merire [ältere Fassung: Hat-jy], der Gerechtfertigete.
bbawamarna:linker Türpfosten//Opferformeln: [1]
IBUBd071qa63ZU65hbmM0VSkYgU sentence id
//[1]// [ms] [jn,w] [m-sꜣ] ḥm=f j[n] sꜣ-nswt [Mri̯.y]-Rꜥw
[Beischrift vor dem 4. Prinzen der 2. Reihe von unten, der Gefangene vorführt] [§87] [Vorführen der Tribute hinter] Seiner Majestät dur[ch] den Königssohn [Meri]re.
bbawramessiden:Hypostyl (Außen)/Südwand//Episode IV: Präsentation der Kriegsbeute vor Göttern: [1]
IBUBd5rqh18jFE2iqyQlWexNaOQ sentence id

 Mr.y-Rꜥw in following corpora

 Best collocation partners

  1. zẖꜣ.w, "Schreiber" | "scribe"
  2. Ḥwy, "Hui" | "Huy"
  3. jm.j-rʾ-mšꜥ, "Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres" | "overseer of work-gangs (i.e. expedition leader)"

 Written forms

N5-U7-G7-A1: 27 times

𓇳𓌻𓅆𓀀


N5-U6-M17-M17-A2-A1: 4 times

𓇳𓌸𓇋𓇋𓀁𓀀


N5-U6-M17-M17-Z7-A2-A1: 3 times

𓇳𓌸𓇋𓇋𓏲𓀁𓀀


N5-U7-A1: 3 times

𓇳𓌻𓀀


N5-Z1-U6-M17-M17: 2 times

𓇳𓏤𓌸𓇋𓇋


N5-U7-A2-G7-A1: 2 times

𓇳𓌻𓀁𓅆𓀀


U7-D21-M17-M17-D21-D36-N5-Z1: 1 times

𓌻𓂋𓇋𓇋𓂋𓂝𓇳𓏤


N36-D21-M17-M17-N5-Z1-A52: 1 times

𓈘𓂋𓇋𓇋𓇳𓏤𓀽


U7-Z1-N5-A52: 1 times

𓌻𓏤𓇳𓀽


U7-D21-M17-M17-N5-Z1-A52: 1 times

𓌻𓂋𓇋𓇋𓇳𓏤𓀽


N5-Z1-U7-D21-M17-M17-A51: 1 times

𓇳𓏤𓌻𓂋𓇋𓇋𓀼


U7-D21-M17-M17-N5-Z1-A51: 1 times

𓌻𓂋𓇋𓇋𓇳𓏤𓀼


N5-Z1-U7-D21-M17-M17-A52: 1 times

𓇳𓏤𓌻𓂋𓇋𓇋𓀽


N5-U7-A2-A1: 1 times

𓇳𓌻𓀁𓀀


N5-U7-D21-Z7-X1-A2-A1: 1 times

𓇳𓌻𓂋𓏲𓏏𓀁𓀀


N5-U7-A1-G7: 1 times

𓇳𓌻𓀀𓅆


N5-U6-M17-M17-A2: 1 times

𓇳𓌸𓇋𓇋𓀁


N5-U7-M17-M17-Z7-A2-A1: 1 times

𓇳𓌻𓇋𓇋𓏲𓀁𓀀


N5-U7-M17-M17-Z7-A2: 1 times

𓇳𓌻𓇋𓇋𓏲𓀁


N5-U6-M17-M17-A1: 1 times

𓇳𓌸𓇋𓇋𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy