Pꜣ-sny
Main information
• Pa-seny
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 600391
lemma id
• RPN II 282.29
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢ptr⸣ //[vs.4]// jw=k jry wꜥ jrm Pꜣ-sny mtw=n mdwi̯ m-dj pꜣ (j)m(,j-)rʾ-šnw,tj //[vs.5]// ḥr nꜣ jt n Jmn-ẖnm-nḥḥ
Siehe - du sollst dich einigen mit Pa-seny und ihr (zwei) sollt Euch mit dem Scheunevorsteher über das Getreide für Amun, der sich mit der Ewigkeit vereinigt, unterhalten.
IBUBd1hlKknY5kdrhHnCHFQRtHE
sentence id
Pꜣ-sny in following corpora
Best collocation partners
- Jmn-H̱nm.t-nḥḥ, "Amun von Medinet Habu" | ""
- jm.j-rʾ-šnw.tj, "Vorsteher der beiden Scheunen" | "overseer of the two granaries"
- jrm, "zusammen mit" | "together with"
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber