ḥw.t-n.t-ḥḥ-m-rnp.wt
Main information
• Haus der Millionen von Jahren (königl. Totentempel)
german translation
• mansion of a million years (royal funerary temple)
english translation
• substantive
part of speech
• 600399
lemma id
• Wb 3, 2.7-8; LÄ VI, 706
bibliographical information
Most relevant occurrences
tw≡j spr.kwj //[6.11]// 〈r〉 Nꜣy,w-Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḥr sp,t Ptrj ẖr.j tꜣ bꜣ~y~jrʾ n pꜣy=j nb ḥnꜥ pꜣ ẖn-jḥ //[7.1]// 2 n tꜣ ḥw,t-n,t-ḥḥ-n-rnp,t,pl 〈n〉 nsw-bj,tj Wsr-ḫpr,pl-Rꜥ-stp-n-Rꜥ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m pr Jmn
Ich habe (den Ort) Nay-Ramses-Meriamun-LHG am Ufer des Peteri-Gewässers erreicht
mit dem Baris-Frachtschiff meines Herrn und mit den zwei Rinderfähren des Millionenjahrhauses von König User-cheperu-Re Setep-en-Re LHG (d.h. Sethos II.) in der Domäne des Amun.
IBUBdWGOUxRVi0WilsYN9qK1A1g
sentence id
r tm rḏi̯.t thi̯{.t}.tw r smd,tpl nb n tꜣ //[39]// ḥw,t-n,t-ḥḥ-m-rnp,tpl n nswt-bj,tj Mn-mꜣꜥ,t-rꜥw Jb-hr,w-m-Ꜣbḏ{t}(,w) n,tj m pꜣ tꜣ n Kš m ṯꜣ,y.pl ḥm,t.pl m ḫw-ꜥ.pl ꜣḥ,t rwḏ.pl bj,t.pl ꜥḥ,wtj.pl kꜣm,w.ypl kꜣr,y.wpl //[40]// jz,t.pl wsḫ(,t).pl ⸮ꜥrf.pl? n gꜣw,t.pl šwy,tw.pl n ḫꜣs,t.pl qwr.pl [n.w] jꜥ.w-nbw wḫr(,yt).pl jrr nb ḥn,t.pl=f m tꜣ ḥw,t-n,t-ḥḥ-m-rnp,tpl n nswt-bj,tj Mn-mꜣꜥ,t-rꜥw Jb-hr,w-m-Ꜣbḏ{t}(,w)
- um nicht zuzulassen, dass man sich vergehe gegen irgendein Personal von dem Haus der Millionen von Jahren des Königs von OÄg. u. UÄg. Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos', die im Lande von Kusch sind, seien es Männer oder Frauen, seien es Acker-Wächter, Inspektoren, Bienenzüchter, Feldarbeiter, Winzer und Gärtner, Mannschaften von Transportschiffen, ...?... von Abgaben, Händler der Fremdländer, Bergwerksarbeiter der Goldwäscher oder (Leute) der Werften, und jeden, der seine Aufträge im Haus der Millionen von Jahren des Königs von OÄg. u. UÄg. Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' erledigt.
IBUBd5qgEA8Rp0AWupHHbiiHlRw
sentence id
ḫr wḏi̯ pꜣ (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ n tꜣ s,t Mr,y-Ḏḥw,tj ḫru̯=w r ṯꜣy r(m)ṯ r tꜣ //[vs.17]// ⸢ḥw,t⸣-n,t-ḥḥ-rnp,wt r-ḫt stm pꜣ ꜥꜣ-n-pr r [...] ḫru̯=w
'Und nun reiste der Vorsteher der Truppe vom Platz (namens) Mery-Djehuti ab' - so sagten sie - 'um die Leute zum Haus der Millionen von Jahren (dem königl. Totentempel) zu nehmen, die unter dem Befehl des Sem-Priesters und des Majordomus stehen ... ' so sagten sie.
IBUBdx5xK7FxhkKQhsQNf8OblnM
sentence id
[...] [ḥw,t+]=[j] +n-ḥḥ-m-⸢rnp,t.pl⸣
[§100] .... (nicht) [meinen] Millionenjahr[tempel],
IBUBdxZWdjutiEgeqcadmiBTWnQ
sentence id
//[Vso 8.8]// Ḥr-nḫt [n] [tꜣ] ḥw,t-n.t-ḥḥ-m-rnp,t.pl //[Vso 8.9]// n nsw-bj,tj [...]
Hornacht [des] Hauses von Millionen von Jahren des Königs von Ober- und Unterägypten.
IBUBdWqvygu1uUipn9oVYjx2jGg
sentence id
ḥw.t-n.t-ḥḥ-m-rnp.wt in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- Jb-hr.w-m-Ꜣbḏ.w, "Das Herz ist zufrieden in Abydos (Tempel)" | ""
- Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw, "[Thronname Sethos I.]" | "Menmaatre (throne name of Sethos I)"
- Wsr-ḫpr.w-Rꜥw-stp-n-Rꜥw, "[Thronname Sethos' II.]" | "Userkheperure-setepenre (a throne name of Sethos II)"
Dates
- NK: 21 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Nubia: 8 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Haus der Millionen von Jahren (königl. Totentempel): 22 times
Part of speech
- substantive: 22 times
- singular: 22 times
- st_absolutus: 15 times
- st_pronominalis: 5 times
- st_constructus: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber