tp-rd.wj
Main information
• vor (jmdm.)
german translation
• before (someone) (lit. at the feet of)
english translation
• preposition
part of speech
• 600419
lemma id
• Wb 5, 290.3-4; EAG § 789
bibliographical information
Most relevant occurrences
mdw.pl //[B2, 5]// [...] tp-rd.wj.du s,t
Worte [gesprochen zum König - Leben, Heil, Gesundheit -] am Fuß des Thrones.
IBUBd6QWc16OnkcwmbwkMxOLKMI
sentence id
//[2]// (j)sk sm Rꜥw-wr tp-rd,wj ḥm=f m sꜥḥ=f //[3]// n(,j) sm [⸮_?] (j)r(,j)-ḥr(,j)-ꜥ,wj ḫsf ꜣms //[4]// wn m ꜥ ḥm=f r rd n(,j) sm Rꜥw-wr
Während der Sem-Priester Ra-wer vor seiner Majestät in seiner Würde des Sem-Priesters (und) Verwalter des Taschentuchs war, kam das Ams-Zepter, das in der Hand seiner Majestät war, gegen den Fuß des Sem-Priesters Ra-wer.
IBUBd8SYyLJfwU8uj5bdHQO9V2I
sentence id
nfr=w(j) ꜣ mꜣ,w ḥtp=wj ꜣ pt(r) j.n=sn jn nṯr.pl pri̯.t r=f nṯr pn jr p,t pri̯.t r=f Wnjs r p,t //[585]// bꜣ,w=f tp=f šꜥ,t=f r-gs,du=f ḥkꜣ,w=f tp-rd,du=f
"Wie schön ist es doch zu sehen, wie befriedigend ist es doch anzusehen", sagen sie, die Götter, "wie dieser Gott also zum Himmel emporsteigt, wie Unas also zum Himmel emporsteigt, mit seiner Ba-Macht auf ihm, seinem Schrecken neben ihm, seinen Zauberkräften vor ihm (lit.: zu seinen Füßen)."
IBUBd0zERIRzu0zAogT2gGCTrHU
sentence id
tꜣ,w=s //[16]// r=f tp-rd.wj jr.t-Ḥr,w wḏꜣ.t
Sein Gluthauch ist gegen ihn vor dem unversehrten Horusauge.
IBUBdxvGmY0xWE9UhcsQ2qkVGt8
sentence id
[nwr] [p,t] [sd(ꜣ)] [tꜣ] [tp-rd.du] [nṯr] [tp-rd.du] //[P/F/Se 87]// Ppy pn
[Der Himmel erzittert, die Erde bebt vor dem Gott, vor] diesem Pepi.
IBUBdwVbykWJakcLq23YpjX92WY
sentence id
tp-rd.wj in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- r-gs.wj, "neben" | "beside"
- =wj, "[Admirativendung]; [Admirativpartikel]" | ""
- nwr, "beben (u. Ä.)" | "to shake; to tremble"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 16 times
- NK: 4 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 18 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- vor (jmdm.): 17 times
- vor: 3 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber