Sḫ.t-ꜥꜣ.t
Main information
• Sechet-aat
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 600486
lemma id
• GDG V, 52; KRI VII, 333.14
bibliographical information
Most relevant occurrences
wnm=j sw m sḫ,t-ꜥꜣ,t ḥr ḫꜣw,t WꜢḏ,yt
Möge ich ihn im Großen Felde auf dem Opfertisch der Uto verspeisen!
IBUBd0xhJnPGyEcIg9Za6eE6ndw
sentence id
Sḫ.t-ꜥꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- Wꜣḏ.t, "Wadjet (Schlange von U.Äg.)" | "Wadjet (cobra goddess of Lower Egypt)"
- ḫꜣw.t, "Opferplatte; Altar" | "altar"
- wnm, "essen" | "to eat"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber