Pndn
Main information
• Penden
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 60200
lemma id
• Wb 1, 511.6; LGG III, 38
bibliographical information
Most relevant occurrences
[jwi̯.n]=[f] [ḫr]=[k] [jt(j)]=[f] jwi̯.[n]=f ḫr=k P[n]dn
[Zu dir, (du) sein Vater, ist er gekommen], zu dir, Penden, ist er gekommen.
IBUBd3nr1gMAXk10tRW5Q6QzGww
sentence id
jwi̯.n=[f] [ḫr]=[k] [j]t(j)=f jwi̯.n=f ḫr=k //[280]// Pndn
Zu dir, (du) sein Vater, ist er gekommen, zu dir, Penden, ist er gekommen.
IBUBd4cw5cnWWkNTi4c1GQRZ8Mk
sentence id
Pndn in following corpora
Best collocation partners
- ḫr, "[Präposition]" | "with"
- jwi̯, "kommen" | "to come; to return"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- gods_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber