pr-ꜥꜣ

 Main information

• Palast; Pharao ("großes Haus") german translation
• palace; pharaoh (lit. great house) english translation
• substantive part of speech
• 60430 lemma id
• Wb 1, 516.2-12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jy pw jri̯.n ḥqꜣ n Nn-nswt P(ꜣy)≡f-ṯꜣw-ꜥ,wj-Bꜣs,t.t ẖr jn,w //[liS 71]// r pr-ꜥꜣ nbw ḥḏ ꜥꜣ,t nb m smsm.pl m stp n jḥ
Der Herrscher von Herakleopolis, Pef-tjau-aui-bastet, kam mit seinen Abgaben zu Pharao (= Piye), (nämlich mit) Gold, Silber, jeglichen Edelsteinen und mit Pferden vom Auserlesensten des Stalles.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [liS 70]
IBUBd9LdQ2Dmt0iTv18ptdrP5fI sentence id
//[4.1]// [...] zẖꜣ,w Mꜥ~ḥw n pꜣ ḫpš n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) //[4.2]// ḏd n zẖꜣ,w Pꜣ-wḥm r-n,tj
Der Schreiber der Waffenschmiede Pharaohs LHG, Mahu, spricht zum Schreiber Pawehem folgendes:
sawlit:pBologna 1094 = KS 3162 (Miscellanies)//Rto 4.1-4.10: Brief mit Anweisungen für das 2. Sedfest: [4.1]
IBUBd2fDdWYyFESJlXjLP2AOSFY sentence id
rḏi̯ ḥm=f [jri̯.t] [n]=[f] //[9]// ꜥ jm zẖꜣ r-gs nswt ḏs=f //[10]// ḥr š n(,j) pr-ꜥꜣ r zẖꜣ ḫft ḏ[dd!.t] //[11]// m jz=f n,t(j) m ẖr-nṯr
Seine Majestät veranlaßte ihm [auszustellen] ein Schriftstück davon, geschrieben in Gegenwart des Königs selbst auf dem (Schreib-)Revier des Palastes, um niederzuschreiben gemäß dem gesagten in seinem Grab, welches in der Nekropole ist.
bbawgrabinschriften:Biographische Inschriftenstele//〈Text〉: [8]
IBUBd9lcioT0m0drn906sxiYqSs sentence id
//[9,15]// wdn n nꜣ nṯr.pl nb.w.pl S,t-wr.t //[9,16]// ḥr-tp ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) //[9,17]// n,ty m pꜣ sḥ jꜣb,t(j)
Opfer für: alle Götter des 'Großen Sitzes' - zugunsten von Leben, Heil (und) Gesundheit des Pharao l.h.g -, die in der östlichen Kapelle sind.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [9,15]
IBUBd24XnAL8d0svi6WpirRnzHY sentence id
[...] //[Kol.x+1]// ssnb pꜣ wꜥ n Rꜥw p[ꜣ] [Jtn] [ꜥnḫ] [msi̯.]w //[Kol.x+2]// n=k pr-ꜥꜣ ⸢ꜥnḫ-wḏꜣ-snb⸣ pꜣ[y] [=k] //[Kol.x+3]// [šrj] [nfr] //[Kol.x+4]// pꜣ ḥqꜣ [jri̯] [mn,w] //[Kol.x+5]// n j⸢tj⸣=f
... gesund machen diesen Einzigen des Re, (oh) Aton, der lebt, der (du) für dich selbst erschaffst den Pharao, l.h.g., dein schönes Kind, den Herrscher, der Denkmäler schafft für seinen Vater.
bbawamarna:Block: TS 5410//Rede der Opferträger: [Kol.x+1]
IBUBd9PEIbGXpUEZqfJaL2OyekU sentence id

 pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥnḫ-wḏꜣ-snb, "lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)" | "living, prosperous, healthy (abbrev. lph)"
  2. n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
  3. pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""

 Written forms

O1-O29-G7: 125 times

𓉐𓉻𓅆


O29-O1-O1: 72 times

𓉻𓉐𓉐


O29-O1-O1-G7: 22 times

𓉻𓉐𓉐𓅆


O29-O1-O1-G7-G7: 5 times

𓉻𓉐𓉐𓅆𓅆


: 3 times

Cannot be displayed in unicode


O1-G7-O29: 3 times

𓉐𓅆𓉻


O29-O1-O1-Z1: 3 times

𓉻𓉐𓉐𓏤


O1-O29: 2 times

𓉐𓉻


O29: 2 times

𓉻


O1-Z1-O29-O1: 2 times

𓉐𓏤𓉻𓉐


O1-O1: 1 times

𓉐𓉐


O1-O1-O29: 1 times

𓉐𓉐𓉻


O29-O53: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O1-O29-R8: 1 times

𓉐𓉻𓊹


O1-O29V-G7: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G7: 1 times

𓅆


O1-O29-G7-G7: 1 times

𓉐𓉻𓅆𓅆


O29-O1-O1-_: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S34-N35-Aa1-Y1: 1 times

𓋹𓈖𓐍𓏛


O1-Z1-O29v: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O29-O1-O1-G7-G7-S34-U28-S29: 1 times

𓉻𓉐𓉐𓅆𓅆𓋹𓍑𓋴


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy