pzḫ

 Main information

• verwirrt sein; verwirren german translation
• to be in disarray; to be distraught english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 62240 lemma id
• Wb 1, 550.16-18; vgl. FCD 94; GEG 566 (Index); KoptHWb 156 bibliographical information

 Most relevant occurrences

pzḫ jb=j [zš] [ꜥ.wj]=[j]
Ich war entsetzt (mein Herz/Verstand verwirrte sich) (und) [meine Arme gehorchten mir nicht mehr (waren ausgebreitet)].
sawlit:pMoskau 4657 (Golenischeff) (G)//Sinuhe: [1.14]
IBUBd67PVfT2JUsUp7fzXnQNZMo sentence id
gmi̯.ntw=st ḥr pzḫ{.t} šnw=f!! n-ḥr=f{j}!! //[9,14]// tḫtḫ(.w) r{ʾ} wp,t
Sie wurde mit seinem(sic) Haar vor ihm(sic) verworren gefunden, indem es vom Scheitel herabhing.
tb:pLondon BM 10793//Tb 017〈4〉: [9,13]
IBUBdQbXetNNgU2xuL0EQTxsudE sentence id
pzḫ jb=j //[3]// zš ꜥ.wj=j
Ich war entsetzt (mein Herz/Verstand verwirrte sich) und meine Arme gehorchten mir nicht mehr (waren ausgebreitet).
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [2]
IBUBd8ek2L1MY0xPklXuJmFD02I sentence id
p{n}z{r}ḫ jb=〈j〉 zš ꜥ.du.wj=j
Ich war entsetzt (mein Herz/Verstand verwirrte sich) (und) meine Arme gehorchten mir nicht mehr (waren ausgebreitet).
sawlit:oKairo CG 25216 aus dem Grab des Sennedjem TT 1 (C)//〈Recto 〉Sinuhe: [4]
IBUBd8rhjSBYAENVp0exBYr4wUs sentence id
//[26]// pzḫ jb=j zš ꜥ.wj=j
Ich war entsetzt (mein Herz/Verstand verwirrte sich) (und) meine Arme gehorchten mir nicht mehr (waren ausgebreitet).
sawlit:pBerlin P 10499 aus Theben-West (R)//〈Verso: 〉Sinuhe: [26]
IBUBd4AflspHl0jZkd9AgKWpQ7Y sentence id

 pzḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. tḫtḫ, "verwirren; verworren sein" | "to confuse; to confound"
  2. zš, "ausbreiten; ausstreuen" | "to spread; to strew"
  3. wp.t, "Gehörn; Scheitel" | "horns; brow; top (of the head)"

 Written forms

Q3-O34-Aa1-D54: 2 times

𓊪𓊃𓐍𓂻


Q3-O34-Aa1-Z9: 1 times

𓊪𓊃𓐍𓏴


Q3-N35-S29-D21-Aa1: 1 times

𓊪𓈖𓋴𓂋𓐍


Q3-S29-Aa1-D54: 1 times

𓊪𓋴𓐍𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy