ptpt

 Main information

• betreten; niedertreten german translation
• to tread; to trample english translation
• verb: verb_4-lit part of speech
• 62890 lemma id
• Wb 1, 563.9-16; FCD 96 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[2.5]// [dmj.n]=[j] Jnb.w-jt≡j jri̯.y r ḫsf St,[tjw] [r] [ptpt] [Nmj.w-šꜥy.pl]
[. . ., kam ich heran an] die Mauern-meines-Vaters, der gemacht worden war, um die Asiaten abzuwehren, [(und) um die Beduinen niederzutreten].
sawlit:pMoskau 4657 (Golenischeff) (G)//Sinuhe: [2.5]
IBUBdwopLZl0bkQJuqYOoWEmqmw sentence id
//[T/F/W 38= 35]// ḫnd.n Ttj ḥr qꜣd wꜣḏ ẖr(,j) rd.du Gbb ptpt=f wꜣ,t.pl Nw,t
Teti ist auf die grüne $qꜣd$-Pflanze unter den Füßen des Geb getreten und er wird (jetzt) die Wege der Nut betreten.
bbawpyramidentexte:〈Westgiebel〉//PT 332: [T/F/W 38 = 35]
IBUBd9QpQUPs3ESbicQNjPYimRE sentence id
nḥm=k Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) m-ꜥ ḥf pwy jw,tj rd.du=f n,tj jtr,w ḥr ptpt ḥꜣ=f m nsr,t [⸮_?] //[20,24]// jnk pw ntk pw ṯꜣs-pẖr
"Mögest du Pharao l.h.g. retten vor dieser Schlange, die keine Beine hat, hinter der (dennoch) der Fluß sich zu einer Flamme aufwühlt [. . .], ich bin es (und) du bist es!" - und in umgekehrter Reihenfolge rezitieren -
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [20,23]
IBUBdww9CYyRTEKfiUrpQvonUQQ sentence id
bw //[7]// [ḫmt.n] [=f] ḥfn.pl dmḏ ꜥq //[8]// [...] n.t Sṯ,tw jri̯ s〈n〉 //[9]// [...] ptpt dmj.pl //[10]// [...] [sk]sk wḥ,wt.pl //[11]// [...] [m]ṯn.pl=f //[12]// [...]
Er plant nicht für die Hunderttausende insgesamt, sondern er dringt ein [in die] ... der Asiaten, einer der sie macht [...zu einem Leichenhaufen? ...] , der niedertritt die Städte und die Dörfer zerstört [auf?] seinen Wegen.
bbawramessiden:Westseite//(a) Sethos attackiert Kadesh und Amurru: [5]
IBUBdxknyngfNkbzttxGgZNmw9k sentence id
//[18,4]// Wsjr nb-pḥ,tj ptpt sbj.pl
Osiris, Herr der Kraft, der die Frevler niedertritt
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 142: [18,4]
IBUBdxjwZcKSlEiOlnv9zW8mVNk sentence id

 ptpt in following corpora

 Best collocation partners

  1. nmj.w-šꜥ, "Nomaden ("Sandläufer")" | "nomads (lit. sandfarers)"
  2. sṯ.tjw, "Asiaten" | "Asiatics"
  3. Jnb.w-jtj=j, "Die Mauern meines Vaters (Befestigungsanlage im Wadi Tumilat)" | ""

 Same root as

 Written forms

Q3-X1-Q3-X1-A24: 2 times

𓊪𓏏𓊪𓏏𓀜


Q3-X1-Q3-X1-Z9-D54: 1 times

𓊪𓏏𓊪𓏏𓏴𓂻


Q3-X1-Q3-X1-D54-X1: 1 times

𓊪𓏏𓊪𓏏𓂻𓏏


Q3-X1-Q3-X1-D54: 1 times

𓊪𓏏𓊪𓏏𓂻


Q3-X1-Q3-X1-Z9-A24: 1 times

𓊪𓏏𓊪𓏏𓏴𓀜


Q3-X1-Q3-X1-Z9-D40: 1 times

𓊪𓏏𓊪𓏏𓏴𓂡


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy