Jnb.w-jtj=j

 Main information

• Die Mauern meines Vaters (Befestigungsanlage im Wadi Tumilat) german translation
• - english translation missing
• entity_name: artifact_name part of speech
• 850643 lemma id
• Koch, Sinuhe, 17; vgl. Gomaà, Besiedlung II, 129 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[2.5]// [dmj.n]=[j] Jnb.w-jt≡j jri̯.y r ḫsf St,[tjw] [r] [ptpt] [Nmj.w-šꜥy.pl]
[. . ., kam ich heran an] die Mauern-meines-Vaters, der gemacht worden war, um die Asiaten abzuwehren, [(und) um die Beduinen niederzutreten].
sawlit:pMoskau 4657 (Golenischeff) (G)//Sinuhe: [2.5]
IBUBdwopLZl0bkQJuqYOoWEmqmw sentence id
rdi̯.{t}〈n〉=〈j〉 wꜣ,t 〈n〉 rd.du=j m-ḫd dmj[.n]=[j] //[7]// Jnb.w-jt≡j jri̯.y r ḫsf St{t},tjw 〈r〉 ptpt Nmj.w-šꜥ(y).pl
(Nachdem) 〈ich〉 meinen Füßen den Weg nach Norden gegeben hatte, kam ich heran an die Mauern-meines-Vaters, der gemacht worden war, um die Asiaten abzuwehren (und) 〈um〉 die Beduinen niederzutreten.
sawlit:oKairo CG 25216 aus dem Grab des Sennedjem TT 1 (C)//〈Recto 〉Sinuhe: [6]
IBUBd8BO3IldTk0womg8CgaVzHQ sentence id
rdi̯.{t}〈n〉=〈j〉 wꜣ,t n rd.du=[j] ⸢m-ḫd⸣ dmj.n=〈j〉 Jnb.w-⸢jt⸣≡⸢j⸣ jri̯.y {t}((r)) ḫsf St,{t}tjw.pl r ptpt //[16]// ⸢Nmj.w⸣-šꜥ{t}〈y〉.pl
(Nachdem) ich den Weg meinen Füßen nach Norden gegeben hatte, kam ich heran an die Mauern-⸢meines-Vaters⸣, der gemacht worden war, um die Asiaten abzuwehren (und) um die ⸢Beduinen⸣ niederzutreten.
sawlit:oAshmolean Museum 1945.40 aus Deir el Medineh (AOS)//Sinuhe: [15]
IBUBdzQFtKzFVEnppmyc9DepEjU sentence id

 Jnb.w-jtj=j in following corpora

 Best collocation partners

  1. nmj.w-šꜥ, "Nomaden ("Sandläufer")" | "nomads (lit. sandfarers)"
  2. ptpt, "betreten; niedertreten" | "to tread; to trample"
  3. sṯ.tjw, "Asiaten" | "Asiatics"

 Written forms

M17-K1-N35-D58-Z7-O36-N23-Z2-M17-X1-I9-A1-A1: 2 times

𓇋𓆛𓈖𓃀𓏲𓊅𓈇𓏥𓇋𓏏𓆑𓀀𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy