ptr

 Main information

• wer?; was? german translation
• who? what? english translation
• pronoun: interrogative_pronoun part of speech
• 62920 lemma id
• Wb 1, 565; 506.8; GEG §§ 256, 497 bibliographical information

 Most relevant occurrences

pt(r) ssn.t{t} 〈=t〉
Was ist das, was du riechst?
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [1,6]
IBUDJxv16rRzCksBkIlCW6I4cTU sentence id
ptr r=f //[213/alt 182]// km jr,j n=k
Was bringt es dir denn?
sawlit:pBerlin P 3023 + pAmherst I〈 (Bauer, B1)〉//Der beredte Bauer (Version B1): [212/alt 181]
IBUBdQpZ3mSmCENNsLQcTi3QcWs sentence id
j.jn ꜣs,t j:rs m grḥ //6,18// ptr sgr ḫpr n mr,yt ꜥꜣ
Da sagt Isis, die in der Nacht wacht: "Was ist das für ein Schweigen, das entstanden ist am weiten Ufer?"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 6,17
IBUBd097SyOSdUy1iroKxAt8HQ4 sentence id
[p]wtr sj nꜣ jri̯.w pꜣ sꜣ-nswt
Was ist das, was der Königssohn (von Kusch) tut?
bbawramessiden:Stele Ramses II.//Text: [28]
IBUBdyEQ9sEzikqFj5D4ofUpBtY sentence id
ptj [...] //[VS;6]// n,tt sw r jri̯.t r bꜣk-jm
Was [ist es?], das er tun wird gegen den Diener dort (= mich)?
bbawbriefe:pBerlin 10025//Brief des Imbu: [VS;5]
IBUBdWOQkGmVtUVljP1QOmXiT0Y sentence id

 ptr in following corpora

 Best collocation partners

  1. jr, "[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]" | "[emphatic enclitic part.]"
  2. sw, "er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]" | "he; him; it (depen. pron., 3rd per. masc. sing.)"
  3. st, "es [Enkl. Pron. sg.3.c.]" | "it (depen. pron., 3rd per. sing.)"

 Written forms

Q3-X1-D21-M6: 7 times

𓊪𓏏𓂋𓆵


Q3-X1-Z4-M6-A2: 5 times

𓊪𓏏𓏭𓆵𓀁


Q3-Z7-X1-D21-M17-M4-A2: 3 times

𓊪𓏲𓏏𓂋𓇋𓆳𓀁


Q3-X1-D21-M17-M6-A2: 2 times

𓊪𓏏𓂋𓇋𓆵𓀁


Q3-X1-D21-M5: 1 times

𓊪𓏏𓂋𓆴


Q3-X1-D21-M4: 1 times

𓊪𓏏𓂋𓆳


Q3-X1-M6-A2: 1 times

𓊪𓏏𓆵𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy