fꜣ.y-wḫꜣ
Main information
• Träger der Erlasse
german translation
• dispatch carrier
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 63580
lemma id
• Wb 1, 354.19
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[12.7]// mt[w]=k hꜣb n=j ḥr ꜥ=k ḥr ꜥ.wj n pꜣy=k jt m-ḏr,t nꜣ fꜣi̯.y.pl-wḫꜣ.y n,tj (ḥr) jyi̯ //[13.1]// dj m-dj=k
Und schicke mir (Nachricht) über dein Befinden und über das Befinden deines Vaters,
durch Vermittlung der Briefträger, die von bei dir hierhin kommen.
IBUBdzmpHqcp603igJgOvu3qFXo
sentence id
fꜣ.y-wḫꜣ in following corpora
Best collocation partners
- m-ḏr.t, "in der Hand von; von jmdm.; durch jmdn." | "in the hand of; from the hand of"
- dy, "hier; hierher; da, dort" | "here; there"
- m-dj, "bei; mit; (fort) von; im Besitz von" | "with; from; in possession of"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Träger der Erlasse: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber