ftt

 Main information

• (Inschrift) auslöschen; abwischen german translation
• to obliterate english translation
• verb part of speech
• 64190 lemma id
• Wb 1, 580.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

bn ftt=tw=f
Sie (die Inschrift auf der Stele) soll nicht ausgelöscht werden.
bbawamarna:〈Stele F〉//Stelentext: [x+10]
IBUBdQy1iuZRuUd3qiWebes9KkI sentence id
ḫr m-dj nꜣ zẖꜣ(,w).pl j:ḥwi̯ tꜣ p,t r=w m tꜣ ꜥ,t n zẖꜣ(,w) Ḥr(,w)-j-šrj //[21]// pꜣy=j 〈jtj〉 jw=k jni̯=w r-bnr jw=n gmi̯=w r-ḏd bw-pw.y ftt
Denn was die Briefe angeht, auf die der Regen vom Himmel gefallen ist im Haus des Schreibers Hor-scheri, meinem 〈(Groß)Vater(?)〉 - du hast sie herausgebracht und wir haben entdeckt, dass sie nicht gelöscht waren.
bbawbriefe:pBM 10326//Brief von Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen, die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit: [20]
IBUBd9puXNn0wUZ3jm6teGitcW8 sentence id
bn ftt=tw=f
Sie (die Inschrift auf der Stele) soll nicht ausgelöscht werden.
bbawamarna:〈Stele S〉//Stelentext: [24]
IBUBdyatFlLM90kCtlr5QP9fxn8 sentence id
bn ftt=tw=f
Sie (die Inschrift auf der Stele) soll nicht ausgelöscht werden.
bbawamarna:〈Stele A〉//Stelentext: [18]
IBUBdQXOEPqMNkuQgYDUd62dbcw sentence id
bn ftt=tw=f
Sie (die Inschrift auf der Stele) soll nicht ausgelöscht werden.
bbawamarna:〈Stele N〉//Stelentext: [22]
IBUBd6KOtXT0EkuJv2BaEA3qQeU sentence id

 ftt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥr.w-j-šrj, "Hori-scheri" | "Hori-scheri"
  2. bn, "[Negationspartikel]" | "[negative particle]"
  3. =tw, "[Suffix Pron. sg.3.c.]" | "one; one's (suffix pron., 3rd per. sing.)"

 Same root as

 Written forms

I9-X1-X1-F20: 2 times

𓆑𓏏𓏏𓄓


I9-X1-X1-F20-A9: 1 times

𓆑𓏏𓏏𓄓𓀋


I9-X1-X1-I10-A2: 1 times

𓆑𓏏𓏏𓆓𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy