Kꜣ=j-gm.n=j
Main information
• Kai-gemeni
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 650012
lemma id
• RPN I 341.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥḥꜥ.n rḏi̯ //[2,9]// Kꜣ=(j)-gmi̯.n=j r (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,t(j)
Und dann ist Kagemni zum Bürgermeister und Wesir ernannt (wörtl.: gemacht) worden.
IBUBd3havR49fUYuibS0Bq5c62A
sentence id
Kꜣ=j-gm.n=j in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-nʾ.t, "Vorsteher der Stadt" | "overseer of the town"
- ṯꜣ.tj, "Wesir (höchster Beamter)" | "vizier"
- ꜥḥꜥ.n, "[aux.]" | "[auxiliary]"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber