m-ḫnt

 Main information

• vorn; darin; hervor; zuvor; früher german translation
• in front: within; without english translation
• adverb part of speech
• 65280 lemma id
• Wb 3, 302.15-18 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯.n=j n=j mꜥḥꜥ,t tw sꜣḫ,tj smnḫ s,t=s r rwd //[D.4]// nṯr-ꜥꜣ nb-ꜥnḫ ḫnt(,j) Ꜣbḏw ḥr wꜥr,t-nb(,t)-ḥtp,t ḥr wꜥr,t-nb,t-ꜥnḫ sn=(j) n=〈j〉 snṯr //[D.5]// pri̯ m-ḫnt ḥ[tm].tw=(j) m jd,t nṯr
I made for myself this tomb-chapel, it being beautified and its place being made excellent at the Terrace of the Great God, lord of life, foremost of Abydos, in the district "Mistress of Offerings" and in the district "Mistress of Life", so that I might smell the incense that comes forth, and so that I might be [provided] with god's fragrance.
sawlit:Stele des Chusobek (Manchester 3306)//〈Stele des Chusobek (Manchester 3306)〉: [D.3]
IBUBdQVUcFqqWEZLoUBc8qPQIMc sentence id
[...] //[N/C post/E 19= 1079+19]// Grg(,w)-bꜣ≡f m-ḫnt
[...] 'Gründung seines Bas' an der Spitze.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT N 1079+16-19: [N/C post/E 19 = 1079+19]
IBUBd3lFWyvJoE9XnhVgIc54qhs sentence id
jnk Ḏḥw,tj ḏd=j n=tn m ḏd n Rꜥw m-wḥm jw ḏd=sn //[28,9]// n=tn m-ḫnt sḏm ḏd.t.pl=j
"Ich bin Thot, ich spreche zu euch noch einmal mit der Rede des Re, (denn) man sprach zu euch (davon) (schon) zuvor, hört (also), was ich sage!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [28,8]
IBUBd7TNb8f2AEOwiiZ7sQ6uesI sentence id
//rt;K7// [...] zꜣ-nswt j.y m-ḫnt s [...]
... Königssohn, der hervor(?) kommt ...
bbawbriefe:pStraßburg Ba//Brieffragment über Nubier: rt;K7
IBUBd4qQQef8SkTLmNWpktn4JqA sentence id
wr ḥri̯=f //[7]// r ms n ꜥn{,t}.pl!! jw=ṯn n-ḫnt
Großer, da er sich vom Kind der Schreibtafeln(sic) entfernt, ihr seid vorne!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 152: [6]
IBUBd7tHnUtoF0X1khnl9lVfvy4 sentence id

 m-ḫnt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wꜥr.t-nb.t-ꜥnḫ, "Waret-nebet-anch" | ""
  2. Wꜥr.t-nb.t-ḥtp.t, "Waret-nebet-hetepet" | ""
  3. šꜣ, "Baum (allg. Bez.); Weinstock" | "tree (gen.); vine(s)"

 Written forms

G17-D19-P1: 1 times

𓅓𓂉𓊛


G17-W18-N35-X1-Z4-D19: 1 times

𓅓𓏅𓈖𓏏𓏭𓂉


G17-W17D-N35-X1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G17-W17-X1-O1: 1 times

𓅓𓏃𓏏𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy