šꜣ

 Main information

• Baum (allg. Bez.); Weinstock german translation
• tree (gen.); vine(s) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 151120 lemma id
• Wb 4, 400.6-9; Lesko, Dictionary III, 129 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[6.8]// sw mj šꜣ{,t.pl} rd m tjḥn,t
er ist wie ein Baum, der im (lichtdurchfluteten) Obstgarten (?) wächst.
sawlit:〈1. 〉pBM EA 10474//Rto: Die Lehre des Amenemope: [6.8]
IBUBd3gxv3kPm0e3mOWsfk5ChDM sentence id
wnn ꜥfj //[x+7,6]// qdjw ḫpr wp=f m ḥrr.pl n šꜣ.pl nb
(So) war die Biene geschaffen worden (und) begann (sofort) ihre Aufgabe an den Blüten aller Bäume.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+7,5]
IBUBd2QXsxAXEEtdupbWiULTWiU sentence id
srwd šꜣ.pl nb m jwi̯=k ꜥꜣi̯ tw nni̯ //[111,5]// tw ꜣḫꜣḫ n,t m wꜣḏwꜣḏ.pl
"Es gedeihen alle Bäume bei deinem Kommen, seiest du (als Überschwemmung) hoch (groß) (oder) seiest du niedrig (matt), die Überschwemmungsflut läßt Grünen entstehen unter den Pflanzen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,4]
IBUBd0QeHIWaSE4amV53mtL8jlU sentence id
srd šꜣ.pl nb m jwi̯=k ꜥꜣi̯ tw nni̯ tw ꜣḫꜣḫ n,t m wꜣḏwꜣḏ.pl
"Es gedeihen alle Bäume bei deinem Kommen, seiest du (als Überschwemmung) hoch (groß) (oder) seiest du niedrig (matt), die Überschwemmungsflut läßt Grünen entstehen unter den Pflanzen!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [2,17]
IBUBd8A8WyyAZk6EiJHWC4bwZ9E sentence id
//[6.1]// jr pꜣ šmm n ḥw,t-nṯr //[6.2]// sw mj šꜣ{,t.pl} rd m-ḫntj
Was den Hitzkopf im Tempel angeht: er ist wie ein Baum, der drinnen (?) wächst.
sawlit:〈1. 〉pBM EA 10474//Rto: Die Lehre des Amenemope: [6.1]
IBUBdWkmWPXA7Uv3teESdNjbtmU sentence id

 šꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. wꜣḏwꜣḏ, "grüne Pflanzen" | "green plants"
  2. ṯḥn.t, "Baumgarten" | "[a field]"
  3. ꜥfj, "Biene" | "bee"

 Same root as

 Written forms

M8-X1-Z1-M1-Z2: 2 times

𓆷𓏏𓏤𓆭𓏥


M8J-N23-Z1-M1-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M8J-X1-Z1-M1-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy