Mꜣ-ḥꜣ=f

 Main information

• Der hinter sich schaut (Fährmann am Himmel) german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 66250 lemma id
• Wb 2, 6.5; LGG III, 201 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

Rꜥw w[ḏ]=⸢f⸣ [Ppy] pn n Mꜣ-ḥꜣ≡f mšn,t(j) n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ jnt=f n=f mšn,t tf n.t mr-n(,j)-ḫꜣ ḏꜣꜣ.t=f nṯr.pl jm=s jr pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ jr gs //[P/V/W 49= 678]// jꜣb,t(j) n(,j) p,t ḏꜣi̯=f [Ppy] [p]⸢n⸣ jr pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ jr gs jꜣb,t(j) n(,j) p,t
Re weist diesen ⸢Pepi⸣ dem 'Hinter-sich-Schauer' zu, dem Fährmann des 'Messer-Kanals', damit er ihm jene Fähre des 'Messer-Kanals' bringe, in der er die Götter zu jener Seite des 'Messer-Kanals' übersetzt, zu der östlichen Seite des Himmels, damit er [diesen Pepi] zu jener Seite des 'Messer-Kanals' übersetze, zu der östlichen Seite des Himmels.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 359: [P/V/W 48 = 677]
IBUBd4gGuCt6ek3QhOYdmQcRFlE sentence id
Mꜣ-ḥꜣ≡f
Hinter-sich-Schauer!
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 522: [M/C med/W 105 = 549]
IBUBd1HMxxcGL0mEv1q9ChxMsGc sentence id
Mꜣ-ḥꜣ≡f Ḥr≡f-ḥꜣ≡f
Hinter-sich-Schauer, Dessen-Gesicht-hinter-ihm-ist!
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 522: [P/C ant/W 54 = 443]
IBUBdQnNGJjwyU1WqgauZIdscH4 sentence id
rs=k m ḥtp(,w) Mꜣ-ḥꜣ≡f m ḥtp(,w)
Mögest du in Frieden erwachen, 'Hinter-sich-Schauer', in Frieden!
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 359: [P/V/W 47 = 676]
IBUBd9uqBJQbg0Wkog4aUhQgr94 sentence id
rs=k m ḥtp(,w) Mꜣ-ḥꜣ≡f m ḥtp(,w)
Mögest du in Frieden erwachen, 'Hinter-sich-Schauer', in Frieden!
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 359: [N/C ant/E 26 = 1287]
IBUBd4EHfUwNzEoVpiwAY2ONw2o sentence id

 Mꜣ-ḥꜣ=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥtp.w, "Frieden; Glück" | "peace; contentment"
  2. mẖn.tj, "Fährmann" | "ferryman"
  3. mr-n-ḫꜣ, "[Gewässer am Himmel]" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy