r-mj.tjt-jr.j
Main information
• ebenso
german translation
• likewise
english translation
• adverb
part of speech
• 67961
lemma id
• Wb 2, 41.7; vgl. CGG 139
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḏi̯.n=j ḥkn,w ḥr mry,t n nb n(,j) jw pn //[172]// n,tj.w.pl jm=s r-mj,tt-jr,j
Am Ufer spendete ich dem Herrn dieser Insel Lobpreis und die auf ihm (dem Schiff) waren (taten) ebenso.
IBUBd0UOTjTGaUbMsrH5SmOzvBo
sentence id
ḥn n=f ḥw,t=j n kꜣ=f tꜣy=j jtj=j r-mj,tt-jr,j mj rdi̯.n=j n=f tꜣ.pl rs,j mḥ,tt dmḏ n whꜣ jmn,tt jꜣb,tt n.w tꜣ
(Ich) überantwortete ihm meinen Tempel für seinen (= Wenen-nefer) Ka und ebenso den meinigen (Tempel) meines Vaters, so wie ich ihm (bereits) die vereinten Länder(eien) des Südens und Nordens gegeben hatte, ohne zu vergessen den Westen und Osten des Landes (= Ägypten),
IBUBd9uwfC966U4Qi6QF1cCDW84
sentence id
r-mj.tjt-jr.j in following corpora
Best collocation partners
- n.tjw, "Die welche sind; die Seienden; die Habenden" | "those who are (exist)"
- mḥ.tjt, "Norden" | "north"
- ḥkn.w, "Lobpreis" | "praise"
Written forms
D21-W19-M17-X1-X1-Y1-M17-D21-Z4: 1 times
𓂋𓏇𓇋𓏏𓏏𓏛𓇋𓂋𓏭
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 1 times
- NK: 1 times
Findspots
- unknown: 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber