mḥ.tjt

 Main information

• Norden german translation
• north english translation
• substantive part of speech
• 73570 lemma id
• Wb 2, 126.3; FCD 114; vgl. Lesko, Dictionary I, 235 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫrwy,pl 〈n-〉jm{-n}=f (m) rs,j mḥ,t jmn,tt jꜣb,t
Aufruhr war darin (im) Süden, Norden, Westen und Osten.
sawlit:pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127//Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe"): [2,11]
IBUBd9H3rdXZa02SjrPh5WgctJg sentence id
[...] //[N/A/E sup 38= 1041]// ḥmsi̯ ḥr ḫnd,w Rꜥw ḫsr.n=(j) Ḥr,w m rs,(w)t p,t ḫsr.n=(j) S[t]š m mḥ,t(j)t p,t r[ḏi̯.n] [n]=f Rꜥw ꜥ.du=〈f〉 [_]s[_] [...]
[...] (sitzen) auf Res Thron, nachdem ich Horus aus dem Süden des Himmels vertrieben habe, nachdem ich Seth aus dem Norden des Himmels vertrieben habe, da Re ⸢ihm⸣ 〈seine〉 Arme ⸢gereicht hat⸣ [...].
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 695A: [N/A/E sup 38 = 1041]
IBUBdWIXVHGanESDmljJdMf4cEY sentence id
//[x+1,11]// [...] [jw] [jri̯] [n] [nṯr] [rs.j] [1] [mḥ,tt] [1] [jmn,tt] [1] [jꜣb,tt] [1] ꜥꜥnj 1 //[x+2,1]// [sꜣ-tꜣ] 1 bs n,t sḏ,t 1 mꜣꜥ mḥ,tt mj,tt [...] [⸮_?]=s mj,tt
[Das macht (pro) Gott: (im) Süden einen, (im) Norden einen, (im) Westen einen (und) im Osten einen]; einen Pavian, eine [Sa-To]-Schlange (und) eine brennende Fackel; (im) nördlichen Abschnitt ebenso . . . ihr . . . ebenso.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+1,11]
IBUBd21v3p1M4E4hoaCgoSSyBZ4 sentence id
rs,j mj mḥ,tt jmn,tj jꜣb,tj [jw.pl] ḥr,j-jb n wꜣḏ-wr //[8]// m hn,w n kꜣ=f
Süden wie Norden, West und Ost und die [Inseln] inmitten des Meeres sind im Jubel für seinen Ka.
bbawamarna:Westwand//Text der Hymnus: [7]
IBUBd5FaU0HVA0nMsrHiT4KNqgw sentence id
nn di̯=((tn)) nṯr.pl wnn=f //[28,2]// m rs,j mḥ,tt jmn,tt jꜣb,tt
"Ihr sollt nicht zulassen, Götter, (daß) er im Süden, Norden, Westen (oder) Osten ist!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [28,1]
IBUBd7sKIZuek0sgn6EWxXsiYZo sentence id

 mḥ.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. rs.j, "Süden" | "south"
  2. jꜣb.tjt, "Osten" | "east"
  3. mꜣꜥ, "Ort (Stelle)" | ""

 Same root as

 Written forms

V22-X1-X1-Z1-Z3A: 4 times

𓎔𓏏𓏏𓏤𓏫


V23A-X1-X1-Z1-Z3A: 2 times

Cannot be displayed in unicode


V22-X1-X1: 1 times

𓎔𓏏𓏏


V22-X1-X1-N23-Z1: 1 times

𓎔𓏏𓏏𓈇𓏤


V22-X1-N23-Z1-O49: 1 times

𓎔𓏏𓈇𓏤𓊖


V22-X1-X1-N23-Z1-O49: 1 times

𓎔𓏏𓏏𓈇𓏤𓊖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy